– Вот, взгляните. – Старик склонился над книгой и постучал кончиком пальца по странице, указывая на последние строки легенды. Там говорилось о том, как Сомбру превратили в скелет, а его кости рассеяли по миру, чтобы его тело не могло восстановиться. – Любопытно, что многие ученые усматривают в этой части легенды ошибку.

– Вы хотите сказать, что после того как Сомбру лишили магии, его тело не превратилось в скелет? – Лука нахмурился.

– Видите ли… – Мэтр Гильермо опустился в мягкое кресло рядом с Лукой. Глаза старика загорелись от воодушевления. – Большинство мифов передавались из уст в уста долгое время, прежде чем их записали. Как вы, конечно же, помните из наших уроков.

Лука не помнил.

– Конечно же, – поддакнул он.

– Передаваемые устно предания часто меняются с каждым пересказом. И количество нелепиц в них всякий раз возрастает. Мелкая, незначительная дрязга может превратиться в битву добра со злом, лошадь – в дракона, это просто потрясаю…

– Да, все это потрясающе, – поспешно заверил его Лука, надеясь вернуть Гильермо к более интересной теме. Может, старый учитель знает то, что поможет Альфи? – А что изменилось в этой легенде? Как, по мнению ученых, она звучала изначально? Что случилось с телом Сомбры?

– Многие утверждают, что в оригинальной версии легенды речь шла о том, что после разделения Сомбры и его магии его тело превратилось не в кости, а в камни – вернее, в каменную статую. А потом статую раскололи на части, и эти части рассеяли по миру. В устных преданиях одни слова часто заменяют другие, особенно если они звучат похоже. А слова «кости» и «камни» начинаются с одной буквы. Вполне понятно, почему произошла такая подмена, верно?

Лука кивнул бывшему учителю, чувствуя, как опускаются уголки его рта. «Кости» и «камни» – эта путаница ничего ему не даст. Но, вероятно, Гильермо действительно знает то, что нужно Альфи. Луке нужно просто задать правильный вопрос.

– Мэтр Гильермо, за время ваших исследований вы когда-нибудь слышали о каких-то слабостях Сомбры? Уязвимостях?

Учитель удивленно приподнял брови.

– Мне просто любопытно, – пояснил Лука.

Морщины на лбу старика стали глубже.

– Мне о таких неизвестно. В каждом варианте легенды Сомбра кажется неуязвимым.

– Да, конечно, – сдался Лука.

– Он ведь бог, в конце концов. Обычно у богов нет никаких слабостей.

Юноша помассировал виски. Ему отчаянно хотелось стукнуться головой о стол.

– И то верно.

– Но все это лишь сказки. – Мэтр рассмеялся. – Их не следует воспринимать всерьез.

– Sí, всего лишь сказки.

Лука потянулся за свитком, лежавшим в его сумке. После рассказа Альфи он больше никогда в жизни не поверит, будто что-то может быть просто сказкой. И хотя он сомневался, что Альфи нужно это знать, он все же решил передать брату слова мэтра Гильермо о Сомбре и превращении не в кости, а в камень – на всякий случай.

– Простите, я отвлекусь ненадолго, мне просто нужно кое-что записать.

Пока старик листал книги, которые Лука изучал, юноша разложил на столе бумагу, отодвинув ее так, чтобы учитель не видел написанное там.

При виде свитка в голове у Луки воцарилась глухая тишина. Свиток был забрызган кровью. Внизу виднелась неаккуратно выведенная рукой его лучшего друга надпись. В каждом росчерке пера читался страх.

«С нами все в порядке. Ранило, но ничего. Не волнуйся».

Лука резко потянулся за пером, чтобы написать сообщение – ему необходимо было выяснить, что произошло. Локтем он задел чашку с пряным какао, и густая коричневая жидкость пролилась на зачарованный свиток.

– Нет! – завопил Лука, пытаясь стереть какао рукавом.

Библиотекари, обыскивавшие полки, удивленно повернулись к нему. Один из них от неожиданности чуть не упал с лестницы у шкафа.

– Секар[73]! – крикнул Лука.

Он знал, что высушивающее заклинание не сможет спасти чары на свитке, но все равно должен был попробовать. Одно дело – использовать это заклинание на пропитанной ткани, материале, не разрушающемся от воздействия влаги, и совсем другое – на бумагу, волокна которой уже начали расползаться.

Свиток стал немного суше, но бумага уже разошлась.

– С вам все в порядке, принц Альфер? – Морщинистая рука Гильермо легла на плечо Луки. Старик широко распахнул глаза. – Это всего лишь бумага.

Лука смотрел на промокший свиток, чувствуя, как страх подступает к горлу. Один угол листа все же оказался достаточно сухим, чтобы на нем можно было что-то написать. Тонкая полоска бумаги, на которой еще держались чары. У Луки оставалась лишь пара мгновений на то, чтобы написать последнее сообщение. Целостность бумаги была нарушена, и вскоре заклинание развеется. После этого Лука никак не сможет связаться с Альфи.

Взяв перо, Лука аккуратно вывел на листе:

«Сомбру превратили в камень, а не в кости. В статую».

А потом, тесня буквы и чувствуя, как дрожит перо в его руке, Лука добавил:

«Будь осторожен».

<p>30. Фейерверк</p>

Огромные часы над головой Финн непрерывно тикали.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Forgery of Magic

Похожие книги