– Я тоже потерял родителей в юном возрасте, – мягко сказал лорд Скиннер. – Они умерли от холеры. В этом городе выжили лишь немногие. Я знаю, каково это – остаться одному, без всякой компании, кроме себя самого. У нас с вами, мисс Харкурт, очень много общего.

Эйва снова помотала головой.

– Я не осталась одна. У меня есть Мэтью.

– А что об этом думает Мэтью? – тихо спросил лорд Скиннер.

Эйва ничего не ответила, но щёки её покраснели.

Перед глазами Хоуэлла плыли языки тумана. Он отмахнулся от них, но разум его пребывал в смятении. Тысячи заклинаний каждый день изготавливались на фабрике «Растущая Луна» – и всё только для того, чтобы через зеркало утолить неуёмный голод лорда Скиннера. Да, конечно же, мистер Б оунз знал об этом и поэтому хотел изменить условия договора.

Запах магии усилился – теперь она явно воняла падалью. Лорд Скиннер и мистер Боунз ведут между собой войну, беспомощно подумал Хоуэлл, а они с Эйвой оказались их заложниками.

Взгляд лорда Скиннера дрейфовал между Эйвой и Хоуэллом.

– Когда умерли ваши родители, мисс Харкурт, – сказал он, – я воспользовался шансом вернуть вас обратно в Уайз. Я ещё не знал, каким образом будет действовать ваша связь с Внемиром, однако же надеялся, что после той магии, которую для вашего спасения использовал ваш отец… – Он не договорил и помолчал немного, а потом закончил: – Что ж, человеку всегда свойственно надеяться. Я рад, что вы здесь. Теперь мы вместе можем сражаться с мистером Боунзом.

Плечи Эйвы поникли.

Она ведь уже почти готова согласиться, подумал Хоуэлл. И резко встряхнул её.

– Эйва, не слушай его.

– На самом деле вам не нужен такой союзник, как я, – пустым голосом сказала Эйва. – Я приношу всем только несчастья. А теперь ещё и мистер Боунз забрал Мэтью. Что нам остаётся делать?

– Вам остаётся бежать – прямо сейчас, – произнесла Люнетт, и в её голосе было что-то странное. Она указала на раскрытую заднюю дверь кухни.

Хоуэлл обернулся, чтобы посмотреть, и едва подавил рвавшийся из груди крик. В темноте снаружи что-то шевелилось. Что-то высокое и худое, с суставами, которые сгибались под неестественными для живого существа углами. Оно двигалось резкими прерывистыми движениями и при каждом слышались характерные щелчки и перестук костей.

<p>Глава 27</p>

Вас преследует скелет. Ваши действия:

(а) бежать;

(б) приказать скелету остановиться;

(в) спрятаться;

(г) другое (впишите нужное).

Правильный ответ – (д): делайте что угодно – всё равно ничего не поможет. Но я подумала, что эта маленькая викторина вас развлечёт в ожидании неизбежного.

Та Самая Книга

Скелет перешагнул порог кухни и чуть помедлил, поворачивая череп туда-сюда, чтобы всех разглядеть. В груди у Хоуэлла поселилась тупая боль, как если бы сердце его больше не могло биться.

– Нет! – отшатываясь, выдохнул лорд Скиннер. – Он не мог это сделать!

Скелет пошевелил костяными пальцами.

Если уж мистер Боунз послал за вами скелета, не важно, куда вы попытаетесь убежать: он везде вас найдёт. Эта мысль странным образом успокаивала Хоуэлла. Теперь, по крайней мере, не нужно было постоянно волноваться, ожидая услышать щёлканье костей из-за каждого поворота.

Люнетт что-то сунула Хоуэллу в руки. Взглянув на этот предмет, он с удивлением увидел Ту Самую Книгу.

– Бегите, – велела девушка. – Книга скажет куда.

Сама же она развернулась навстречу скелету и метнула в него шляпу. Та немедленно взорвалась многоцветной радугой, такой яркой, что её сияние поглотило кухню целиком.

– Вы – хранители! – крикнула Люнетт. – Вы двое теперь хранители. Так что бегите, у вас всё получится!

Радужные цвета в воздухе постепенно бледнели. Скелет пока что заворожённо смотрел на них. Люнетт, пользуясь тем, что он отвлёкся, схватила с крючка на стене сковородку с длинной ручкой и взмахнула ею, как мечом.

Хоуэлл оттащил Эйву с дороги. Краем глаза он заметил, как приближается тёмная тень скелета, как Люнетт бьёт его, – но в следующий миг он, увлекая за собой девочку, уже выскочил в кухонную дверь, захлопнул её и задвинул засов.

Эйва вырвала у него свою руку.

– Что ты делаешь?

– Ему не нужна Люнетт! Ему нужна Книга, то есть мы с тобой! Это за нами он охотится!

Будто в подтверждение его слов что-то тяжело ударилось о дверь изнутри, проделав в ней длинную трещину. Хоуэлл расслышал из кухни крики лорда Скиннера.

– Убирайся из моего дома! – вопил тот. – Забирай её и уходи!

Ещё один удар, и лорд Скиннер заорал уже от боли. Хоуэлл надеялся, что это Люнетт треснула его сковородкой.

Он промчался через огромный и пустой банкетный зал и дальше, по полному мерцающих зеркал вестибюлю, и тащил упирающуюся Эйву за собой. Ещё один громкий удар со стороны кухни. Мальчик скривился на бегу, не замедляя хода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Похожие книги