— Мистер Солье сегодня чудом избежал смерти, — промолвила Колетт, убирая со стола.
— Да, но кому понадобилось в него стрелять? Лайла была решительно настроена разгадать эту тайну.
Колетт лишь пожала плечами.
— Не знаю, быть может, вас в очередной раз хотели выставить убийцей.
Или хотели лишить меня защитника на суде, — громко сказала Лайла, испытав облегчение от того, что в открытую выразила свои опасения. — Полиция подозревает, что это я хотела его убить! Да я с таким же удовольствием могла набросить себе на шею петлю и повеситься. Получилось бы куда быстрее! — воскликнула Лайла, все еще злившаяся на несправедливо обвинившего ее детектива.
Колетт покачала головой.
— Вот именно. Может быть, именно этого и хотел покушавшийся. Без мистера Солье вам не выйти из здания суда.
Лайла задрожала.
— Что ты такое говоришь?! Я что, теперь до окончания суда должна еще волноваться и за Дрю?
— Все может случиться, — ответила Колетт, пристально глядя в глаза своей хозяйки.
И вновь Лайла тяжело вздохнула.
— Спокойной ночи, Колет. Перед тем, как ляжешь спать, проверь, на все ли замки закрыта входная дверь.
— Хорошо, мэм, приятных вам сновидений.
— Сомневаюсь, Колетт, — ответила Лайла, смерив служанку пристальным взглядом.
Уже через три дня Эрик сопровождал Дрю в поездке к Брайену Сикамору, от которого не было никаких вестей с тех пор, как Дрю отправился за Лайлой в Батон-Руж. Хотя все необходимые документы были уже переданы адвокату миссис Сикамор, развод в штате Луизиана — процесс долгий и на него могло уйти не менее года.
Из-за ранения Дрю не мог править экипажем, и потому сейчас на козлах сидел Эрик.
Последние несколько дней Дрю работал над делом Лайлы в своей библиотеке, будучи еще недостаточно здоровым, чтобы вернуться в контору.
Эрик тем временем вставил в его приемной новое оконное стекло и приобрел жалюзи, которые под вечер можно было опускать. А чтобы Дрю чувствовал себя еще спокойнее, он переставил его рабочий стол на новое место. Полиция тем временем усилила патрулирование квартала, в котором находилась юридическая контора Солье, в надежде поймать стрелка до того, как он нанесет очередной удар.
Подбор присяжных начался в понедельник, и Дрю с нетерпением ожидал начала суда. Лайла хорошела с каждым днем, и ее милый образ постоянно преследовал Дрю. Он ни в коем случае не должен был допустить, чтобы ее казнили.
Эрик остановил экипаж перед домом мистера Сикамора.
— Ну, вот мы и приехали.
Дрю бросил беглый взгляд на особняк.
— Пойдем, время не терпит, но только разговаривать буду я. Человек он нервный, скрытный, так что не удивляйся, если он попросит тебя удалиться на время нашей беседы.
— Хорошо, — согласился Эрик.
Они взошли на крыльцо и постучали в дверь. Буквально через несколько секунд ее распахнул мальчик лет десяти.
— Что вам угодно?
— Папа дома? — спросил Дрю у удивленного ребенка.
— Подождите минуточку, — сказал мальчик и захлопнул дверь у них перед носом, после чего они услышали его приглушенный крик. — Папа, там кто-то хочет видеть тебя!
Дрю и Эрик вопросительно переглянулись. Буквально через несколько секунд Брайен Сикамор раскрыл перед ними дверь.
— Мистер Солье, рад вас видеть, входите.
— Рад познакомить вас с моим помощником, Эриком Буше.
— Мое почтение, мистер Буше.
Они прошли в дом, и Сикамор провел их в библиотеку.
— Должно быть, вы пришли за своими деньгами?
— Какими деньгами? — удивился Дрю.
— А что, разве моя жена вам ничего не говорила? Она отозвала свое прошение о разводе. — Хозяин перешел на заговорщицкий шепот. — Я знал, что стоит только дать понять Терезе, что я заберу у нее детей, как она сразу пойдет на попятную и вернется. Так оно и получилось.
Сидя в кресле, на которое указал Сикамор, Дрю внимательно разглядывал своего клиента.
— Я практически не покидаю своей конторы. Адвокат вашей жены не ответил на мой запрос. Я впервые слышу, что она отозвала свое прошение.
Брайен покачал головой и улыбнулся.
— Помните, я говорил вам, что Тереза обязательно вернется. И как только ее адвокат сообщил, что я намереваюсь взять наших детей под свою опеку, она сразу же приехала домой.
Дрю согласно кивнул. При воспоминании о. женщине с синяком под глазом ему сделалось как-то неловко.
— Поскольку вы не хотели развода, это для вас потрясающая новость, мистер Сикамор. Ну как, теперь, надеюсь, отношения между вами наладились?
Он улыбнулся.
— Все вернулось на круги своя. Теперь она снова выполняет всю работу по дому, а я слежу за полевыми рабочими и урожаем. Дети снова спят в своих собственных кроватках. И больше не будет никаких разговоров о разводе.
Дрю сразу ощутил какую-то тяжесть на душе. Что-то здесь было не так.
— А как насчет того мужчины, что наносил вам регулярные визиты?
Брайен только рукой отмахнулся да рассмеялся.
— Тереза согласилась, что не стоит его и на порог пускать. Так что эта проблема отпала сама собой.
И вновь перед мысленным взором Дрю предстало разбитое лицо Терезы Сикамор и ее печальные глаза.
— Вы не против, если я немного поговорю с вашей женой?
— А зачем? — с подозрением спросил хозяин.