— Гарофар, это магос биологис Драшер, — сказала Макс.

— Сударь, — отрывисто кивнул офицер.

— Подбери ему комнату и помоги с багажом. Встретимся через двадцать минут.

— Да, мэм, — сказал Гарофар, подбирая вещмешок. — Пятый этаж свободен.

Макс покачала головой:

— Посели его на четвертом, рядом со мной. Если ты засунешь его на пятый, то кто-нибудь расскажет историю о том, как там помер старик, и мы никогда не закончим это дело.

Эксперт, которого назвали Драшером, оскалился:

— Я не ребенок, Макс. И не верю в призраков. Старый дом, в котором кто-то когда-то умер. Что в этом такого?

— Я знаю, как ты можешь себя вести, Валентин, — ответила маршал.

— Полагаю, постель сменили после того, как старик там помер? спросил он.

Макс кивнула.

— Тогда сели его на пятый, офицер, — сказала она.

— Вас долго не было, — произнесла Джафф, обращаясь к Вориету.

— Задержались, — кивнул тот. — Транспорт сломался на выезде с Оттофана. Мост полетел. Пришлось арендовать новый.

Джафф посмотрела на Гарофара и многозначительно пошевелила бровями. Вот ведьма! Как она смогла это понять только по отдаленному шуму?

— Совещание через двадцать минут, — повторила Макс. — Он здесь?

— Нет, — ответила Джафф.

— Могли бы рассказать все по дороге, — сказал Драшер. — Она была длинной.

— Некоторые вещи надо видеть; прежде чем они начинают обретать смысл, — сказал Нейл.

Гарофар провожал Драшера на пятый этаж.

— Старое место, — заметил магос.

— Ага.

— Здесь никто не живет?

— До нас никого не было уже много лет.

Драшер остановился и выглянул в одно из узких окон.

— Здесь живописно.

— Да, наверное.

— Уверен, здесь много холмовых бархатниц. Сосновых вьюрков. Пестрых млатоглавов. Золотистых ястребов. И, конечно. множество черных удодов осенью.

— Понятия не имею, — отозвался Гарофар.

Драшер пожал плечами и продолжил подъем по лестнице вслед за офицером.

— Что случилось с Вориетом? — спросил Гарофар.

— Я натравил на него орла.

Офицер замер:

— Правда?

— Нет, — ответил Драшер. — Но, похоже, история уже сложилась, независимо от моих попыток внести в нее зерно истины, поэтому я буду придерживаться этого варианта.

Выщербленные каменные ступени привели их на площадку с деревянным полом. Полированные доски покрылись грязными пятнами и утратили былой лоск — ровная и гладкая поверхность не устояла под натиском воды, натекшей с прохудившейся крыши. Кто-то расставил в тех местах, откуда капало сильнее всего, ведра и прочие сосуды. Некоторые из них давно переполнились и теперь стояли в лужах, постепенно расползающихся по полу.

— Сюда, — показал офицер. — Смотрите под ноги.

— Они мне мало что рассказали, — посетовал Драшер.

— О чем?

— Обо всем. О деле. Об этом месте. О расследовании.

Гарофар посмотрел на магоса.

— Мне почему-то кажется, что многое из этого засекречено, сударь, — сказал он.

— Но точно ты не знаешь?

— Я просто местный служитель закона, — ответил Гарофар. — Лишние руки, помощь, где надо, ну, вы поняли.

— А, то есть засекретили это все ордосы? — Этот вопрос Драшер задал в основном сам себе.

Но Гарофар неожиданно встрепенулся и посмотрел старику в глаза:

— Так они действительно из ордосов? Инквизиция, да?

Драшер кивнул:

— Да. Я видел значок. Вориет показал. Ты разве не знал?

— Нет, — покачал головой офицер, — они и мне мало что рассказывают. Маршал уже работала над этим делом, когда они внезапно появились и начали командовать. Она им помогает. Но она не из тех, кто так просто уступит место у руля. Похоже, у них на нее что-то есть.

— Не на Макс, — сказал магос.

— Вы знакомы?

— Старая история.

— Ну, я так и думал, что они из ордосов, это объяснило бы ее покорность, — продолжил Гарофар. — И желание помочь. Ну, оно ведь так работает, да? Инквизиция может командовать где угодно.

— Да, вроде бы так. А в чем заключалось дело?

— Что?

— Дело, которое расследовала маршал Макс, — уточнил Драшер.

Гарофар замялся.

— Ну ладно, офицер… Гарофар, — сказал магос, сощурившись, чтобы прочитать имя на жетоне, — Я сказал вам, что они из ордосов. Ваша очередь. Как вы уже говорили, они держат все в секрете. Даже моя старая подруга Макс.

Гарофар пожал плечами:

— Нашли труп. Прошлой зимой. Фермер обнаружил. Дело открылось и закрылось. По крайней мере, должно было. Жертва медведя.

— Ursa minora gershomi? — спросил Драшер. — Или, может, majora? Возможно, даже пещерный медведь, хотя они и редко встречаются в последнее время.

— А?..

— Полосатый медведь или большой серый?

— Да, тут водятся и те, и другие. И даже королевские серые иногда встречаются. Поэтому мы подумали, что какой-то несчастный сошел с тропинки в лесу и попался зверю. Однако опознать жертву мы так и не сумели. Никаких документов не нашли. Пробили генетические образцы по базе данных в системе и даже разослали их в другие сети. Потом весной нашли еще два трупа. Точно таких же.

— Два сразу?

— Нет, — ответил Гарофар. — В нескольких километрах друг от друга. А потом, через несколько дней, еще один. И потом еще — через месяц.

— Итого — пять. Все мужчины?

— Нет. Четверо мужчин, одна женщина.

— И никого не удалось опознать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000

Похожие книги