Леди Бритомарт. Вы сама ясность, Чарлз. Из-за того, что Эндру повезло в жизни и у него много денег для Сары, вы ему льстите и поощряете в нем безнравственность.
Ломэкс
Андершафт. Совершенно верно. Кстати, вы разрешите мне звать вас Чарлзом?
Ломэкс. Буду в восторге. Моя обычная кличка — Чолли.
Андершафт
Леди Бритомарт
Андершафт. Милая, ты воплощенная нравственность.
Твоя совесть чиста, и долг твой исполнен, когда ты всех обругала. Ну, Еврипид, уж поздно, и всем хочется домой. Решайтесь.
Казенс. Поймите же, старый вы дьявол...
Леди Бритомарт. Адольф!
Андершафт. Оставь его, Бидди. Продолжайте, Еврипид.
Казенс. Вы ставите передо мной ужасную дилемму. Мне нужна Барбара.
Андершафт. Как все молодые люди, вы сильно преувеличиваете разницу между той или другой молодой женщиной.
Барбара. Совершенно верно, Долли.
Казенс. И, кроме того, я не желаю быть мошенником.
Андершафт
Казенс. Нет, поэт во мне противится всякой благонамеренности. Но во мне есть чувства, с которыми я считаюсь. Жалость...
Андершафт. Жалость! Пиявка, присосавшаяся к нищете.
Казенс. Ну, любовь.
Андершафт. Знаю. Вы любите порабощенных: любите восставших негров, индусов, угнетенных всего мира. А японцев вы любите? А французов? А англичан?
Казенс. Нет. Всякий истинный англичанин терпеть не может англичан. Мы самый дурной народ на земле, и наши успехи внушают отвращение.
Андершафт. Это выводы из вашего евангелия любви?
Казенс. Неужели мне нельзя любить даже собственного тестя?
Андершафт. Кому нужна ваша любовь, милейший? По какому праву вы беретесь навязывать ее мне? Вы должны меня уважать, оказывать мне почтение, иначе я вас убью! А ваша любовь? Какая дерзость!
Казенс
Андершафт. Плохо парируете, Еврипид. Вы ослабели, рука у вас дрожит. Ну, пустите в ход последнее оружие. Жалость и любовь сломались у вас в руках, осталось еще прощение.
Казенс. Нет, прощать — это удел нищих. В этом я с вами согласен: долги нужно платить.
Андершафт. Хорошо сказано. Что же, вы мне подходите. Вспомните слова Платона.
Казенс
Андершафт. Платон говорит, мой друг, что общество нельзя спасти до тех пор, пока преподаватели греческого не начнут фабриковать порох или пока фабриканты пороха не начнут преподавать греческий.
Казенс. О искуситель, лукавый искуситель!
Андершафт. Выбирайте же, мой милый, выбирайте.
Казенс. Может быть, Барбара не пойдет за меня, если я ошибусь в выборе.
Барбара. Может быть.
Казенс
Барбара. Отец, неужели вы никого не любите?
Андершафт. Люблю моего лучшего друга.
Леди Бритомарт. А кто это, скажи, пожалуйста?
Андершафт. Мой злейший враг. Он не позволяет мне отставать.
Казенс. А знаете, ведь это чудовище все-таки поэт в своем роде. Как знать, может быть, он великий человек.
Андершафт. Может быть, вы перестанете болтать и примете наконец решение, молодой человек?
Казенс. Но вы заставляете меня идти против собственной природы. Я ненавижу войну.
Андершафт. Ненависть — это месть труса за то, что его запугивают. Посмеете ли вы объявить войну войне? Вот и средства: мой друг, мистер Ломэкс, сидит на них.
Ломэкс
Сара
Ломэкс
Андершафт. Я и сам так думаю.