Но профессор этого не слышал. Он уже вскочил на лапы и, продолжая скакать между партами как угорелый, объяснял дальше.

— Я изобрёл специальную жидкость, которую назвал «новейший ускоритель»! Достаточно капнуть одну только каплю на деревянную ручку метлы, и та помчится в небо, словно ракета!!!

— Не может быть, — случайно вырвалось у Гарри.

— Что, не веришь?!.. — подпрыгнув чуть ли не на метр, закричал страшным голосом профессор Брякус. — Сейчас я тебе докажу!

Не успели ученики и глазом моргнуть, как профессор Брякус подскочил к шкафчику с разноцветными колбочками и пузырьками и, схватив одну из них в лапы, побежал, подпрыгивая от нетерпения, за метлой, что спокойно стояла у двери.

— Сейчас, сейчас! — схватив метлу, пообещал учитель. — Сейчас я вам докажу. — Главное, хорошенько разбежаться!!! — кричал он.

Профессор Брякус, оседлав в один момент метлу, словно арабского скакуна, запрыгал между партами и в последний момент брызнул на метлу «новейшим ускорителем». Но видимо не рассчитал, и плеснул ускорителя чуть больше, чем следовало.

Метла в одно мгновение взмыла в воздух и начала со страшной скоростью носиться по классу, сметая всё на своём пути. Банки, склянки, колбы, книги и тетради — всё в одночасье полетело на пол.

— Окно!!! — закричал профессор Брякус.

— Что, окно? — растерялся Поттер.

— Откройте окно! — страшным голосом закричал учитель, кружа на метле под потолком.

Гарри подскочил к окну и рывком распахнул ставни. В ту же секунду профессор Брякус пулей взмыл в голубое небо, едва не разбив голову о потолок.

— Вот это да! — только и смог вымолвить кабанчик Фу-Фу.

— Не волнуйтесь, — сказал входя в класс муравьед Шуршик. — Через полчаса действие ускорителя закончится, и он сможет приземлиться. С ним такое часто случается, — смеясь, пояснил Шуршик. — А пока что перерыв.

<p>Глава 11</p><p>Подслушанный разговор. Новое изобретение профессора Брякуса</p>

Когда пришло время обеда, юные воспитанники побежали в столовую. Гарри тоже разрешили обедать вместе со всеми. Единственное, что Гарри запрещали, так это применять волшебные заклинания, которые он слышал и видел на уроках. Ведь эта школа создана специально для зверей. А Гарри был человеком, хоть и другом Поттера, но всё же самым настоящим обыкновенным мальчиком. А колдовать и совершать разные волшебные фокусы разрешалось только ученикам Школы Волшебства.

У Гарри развязались шнурки на ботинках, поэтому они с Поттером немного отстали от всех остальных.

— Пошли скорее! — торопил Поттер мальчика. — Я проголодался!

— Сейчас-сейчас, — зашнуровывая ботинок, ответил Гарри.

И, весело болтая, они побежали искать столовую, но неожиданно заблудились. Всё дело в том, что в замке очень много одинаковых, похожих друг на друга как близнецы коридоров, а уж двери и подавно все совершенно одинаковые. А так как Гарри и Поттер находились в Школе Волшебства совсем недавно, то немудрено, что они совершенно случайно заблудились и попали не в тот коридор.

Мальчик и собака стояли в пустом, длинном, как макаронина, коридоре и не знали, в какую же сторону им следует идти.

— Кажется, мы заблудились, — не очень уверенно сказал Гарри.

— И что же нам теперь делать? — расстроился Поттер.

— Может быть, нам позвать на помощь?

— Кто же нас тут услышит, когда все в столовой, — ответил Поттер.

В коридоре было довольно мрачно, потому что в настенном подсвечнике горели только две маленькие свечки.

— Интересно, куда же мы с тобой попали? — вслух подумал Поттер. — Что-то я такого коридора не припомню.

— Это, наверное, какой-нибудь потайной коридор, — предположил Гарри. — Ведь замок старинный. А в стародавние времена всегда строили разные потайные ходы и лабиринты, — объяснял мальчик, поправляя ботинок, который натёр ему ногу.

— Зачем?

— Не знаю, — пожал плечами Гарри. — Наверное, для того чтобы спасаться от врагов, если те неожиданно нападут на замок.

— Куда же нам идти? — спросил Поттер. — Если мы заблудились, то можем бродить по этим лабиринтам до ночи, но так и не найти выхода. Ты, случайно, не помнишь дверь, в которую мы вошли?

— Тут штук тридцать одинаковых дверей, — оглядываясь по сторонам, показал Гарри. — Может нам по очереди во все двери заглядывать?

— А вдруг заблудимся ещё больше? — нерешительно сказал Поттер. — Тихо, слышишь чьи-то голоса? Кажется, сюда кто-то идёт!

— Отлично! — обрадовался Гарри. — Сейчас нас выведут из этого лабиринта!

Гарри и Поттер действительно услышали какие-то шаркающие шаги и чей-то глухой голос:

— От него нужно обязательно избавиться.

— Правильно, — ответил другой голос. — И чем, скорее, тем лучше.

— Интересно, кто это и от кого они хотят избавиться? — тихо, почти шёпотом, спросил Гарри.

— Не знаю, — так же негромко ответил ему Поттер. — Давай на всякий случай спрячемся и послушаем, о чём они говорят.

Перейти на страницу:

Похожие книги