Сказал я и, взяв Гермиону за руку, пошёл к выходу из магазина. Девушка спокойно шла за мной, прижимая пакет, чтобы не потерять. И когда же она откроет его? Так и будет держать дальше? Ну да ладно, сейчас важнее найти место, где можно будет подкрепиться. Через полчаса поисков, я нашёл неплохой ресторан и завёл туда Гермиону, которая шла рядом, опустив голову. Запахи, что шли из кухни, были очень приятны и именно в этот момент у Герми забурчал живот. Эх, милашка, как я тебя понимаю.

Мы сели за свободный столик около окна и к нам подошёл официант и дал нам меню. Прежде чем заказать, я внимательно прочитал весь список и состав каждого блюда. Гермиона заказала тоже самое, что и я. Официант, приняв заказ, ушёл и вернулся через 15 минут с подносом и заказом. Расставив блюда на столе, паренёк пожелал приятного аппетита и, развернувшись, ушёл.

— Гермиона, ты, когда посмотришь внутрь пакета?

Как бы невзначай спросил я, начиная неторопливо поглощать еду и ожидая ответа на свой вопрос. Гермиона заглянула в пакет. Там были те самые две книги, небольшая коробочка с красивым кулоном в виде дракончика, который словно парил. Кулончик висел на серебрянной цепочке и не надо говорить о том, что я вампир. Я вообще думал взять большой серебряный себе крест после. Так же был небольшой мешочек с плетёным из кожи браслетом, в котором поблёскивали редкие бусины и тетрадь с протеевыми чарами, а также зеркало дальней связи. Гермиона не смогла сдержать своего восхищения, смотря на эти, казалось бы, простые безделушки. А я довольно улыбнулся произведённому эффекту.

— Ну как, нравится?

Зачем-то спросил я, продолжая неспешно кушать. Герми быстро закивала головой.

— Очень нравится… Но зачем?

Спросила она, взглянув на меня наконец-то.

— Просто захотел что-нибудь тебе подарить и купить. Для Дафны я тоже приготовил подарок.

Видя, как девочка нахмурилась, я быстро произнес:

— Герми, не ревнуй. Я наверно уже люблю тебя, и никогда не брошу.

Ммрр. Какое выражение лица. Просто загляденье. А ведь, правда. Люблю. Но, главное, я смог ее отвлечь, и теперь вместо того, чтобы сердиться на меня, девочка пребывала в легком шоке.

— Гарри, я…

Не зная, что сказать, она покраснела, а затем, посмотрев в мои глаза. Закончила. Вполне ожидаемо.

— Я тоже.

Без «наверное». Вот, что значит чистая душа. А она так и не поняла. Что значит мое сомнение. Способен ли я сейчас любить или это влюбленность? Но вот она не сомневалась.

— Герми, нам пора.

Напомнил я ей, меняя тему. Поели, отдохнули, все купили и теперь мне пора идти к профессору, но прежде провожу Герми. Вернее, просто дождусь, когда она переместится туда же откуда начала свое путешествие к банку.

Я слегка опаздывал. Встретиться с профессором, мы договорились вновь у того же банка, точно обговорили время, вот только это время как-то незаметно ускользнуло. Впрочем, я опаздывал не сильно, но крайне удивился, когда, сворачивая за угол одного здания, чуть не сшиб с ног какого-то коротышку. Проявив чудеса изворотливости, а точнее прыжка, я достаточно далеко прыгнул назад, и теперь хлопая глазами, глянул на этого коротышку, который недовольно выкрикнул.

— Смотри куда идёшь!

Однако я тут же увидел не обычного карлика, а как раз-таки профессора Флитвика. Тот, поняв, что сказал, опешил даже сам.

— Ох, Поттер, извини. Не знаю, что на меня нашло.

Полукровка был одет в классический костюм обычного гражданина, поэтому я не сразу его признал. Однако я тепло улыбнулся, приветственно кивая головой.

— Да ничего страшного, здравствуйте. Я как раз к вам спешил. Но что вы здесь делаете? Мы же договорились встретиться…

Однако он только усмехнулся, едва махнув рукой, пошёл вперёд, при этом разворачиваясь, перебив меня.

— Гарри, ты опоздал и поэтому я решил искать тебя сам. Ну-ка, иди за мной.

И куда я мог деться? Так что я пошёл за профессором. Шли мы всего-то минуты три, и за это время я всего лишь слышал вопросы, обыденные, как например «как провёл дни» или «Как твои тётя и дядя». Отвечал весьма коротко, не выдавая в подробности и стараясь не обманывать его.

Вскоре мы подошли к машине, которая была вроде как такси. Только выглядело оно странным, автомобиль чёрный, а на капоте изображен череп, держащий в зубах дымящую сигарету.

— Садись Гарри, с таким водителем мы быстро доберёмся до моего дома.

И хотя меня терзали некоторые сомнения (машина с черепом куда привезет то), я всё-таки я сел в салон. Там за рулём оказалась девушка, лет 25, одетая во всё чёрное, особенно из одежды выделялась кожаная куртка, на которой были серебряные пуговицы и замки, а нагрудной карман увешан цепочками. Сама она была какая-то бледная, но вскоре я догадался, что это пудра. Чёрные губы, и серые глаза (точнее какие-то стеклянные) и честно говоря, красивые были обведены чёрной подводкой. Она тарабанила пальцами по рулю, а на пальцах было уйма колец, и опять же серебряных, а затем она повернула к нам голову. И когда она это сделала, мне бросились в глаза её чёрные волосы, но половина головы была выбрито, а там, на лысине я увидел тату.

Надув из жвачки шарик, который лопнул она спросила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги