Никто из присутствующих в комнате не смог бы прочесть мысли Мэддена – со стороны казалось, будто он просто любуется заливом. Но именно в этом и заключалось его могущество: в контроле. Он следил за всеми, однако не подавал виду, что его сколько-нибудь интересует происходящее. Но стоило Лине пошевелиться, и Мэдден тут же приготовился слушать, хотя она и рта еще не успела раскрыть.

– Я все думаю о Литтлах, папа, – сказала девушка.

Мэдден бросил на нее быстрый взгляд.

– О чем именно? – спросил он, опередив Гранта.

– Ну, должны ли мы предупредить их насчет Бетта?

– А как мы объясним им свою осведомленность? – покачал головой Мэдден. – Нет. Я не желаю им зла, и все же нам придется обойтись без сентиментальностей.

Впрочем, посмотрев на Лину внимательнее, он задумался: странно, что она озвучила его собственные мысли. Только он стремился избежать насилия ради сохранности ключа, а ее беспокоила безопасность самих Литтлов и их друзей. А больше всего безопасность Феликса Гэйвина. И это тоже казалось странным. Мэдден знал Лину с пеленок и был глубоко убежден, что ее заботит только она сама. Тем не менее приезд сюда смягчил ее, заставил волноваться о других, и дело тут было вовсе не в страсти, беспокойство Лины казалось совершенно бескорыстным.

Может, ее тронул Корнуолл?

Но почему тогда этого не случилось с Майклом? Ведь душа, поселившаяся в его теле, начинала свой путь именно здесь. Так неужели он не чувствовал, как бьется сердце этой древней земли? Неужели не слышал ее музыки? Или слышал, но различал в ней лишь самые мрачные тона?

– Мы могли бы сказать Литтлам, что Бетт в действительности – издатель, а сами назовемся его конкурентами, – предложила Лина. – Мол, мы узнали о рукописи Данторна и хотим опубликовать ее первыми… – Она вдруг замолчала, увидев, как встрепенулся Мэдден.

– Рукопись… – повторил он. – Конечно!

Вот где хранилась тайна! В неизданной рукописи! И вправду – что могло быть более безопасным местом, чем кипа старых бумаг?! Невероятно – все это время бесценный ключ скрывался в пачке макулатуры!

Мэдден на протяжении долгого времени гадал, как выглядит ключ. Он представлял себе нечто маленькое – монету, сережку, булавку, что-то так или иначе связанное с этой землей. Например, учитывая, что в Корнуолле много шахт, ключом могло быть олово. Или кость какого-нибудь древнего животного, обитавшего некогда в этих краях. Или камешек.

И вот наконец после стольких лет разочарований у Мэддона появилась новая теория: предмет, о котором он мечтал, не был чем-то осязаемым. Как слова. Или музыка.

Но если ключ хранится в рукописи, это означает, что воспользоваться им можно только через чтение – по-другому дверь не откроется…

– Почему я не подумал об этом раньше? – прошептал Мэдден.

А может, думал. Просто прозрение то и дело ускользало от него, затуманенное напряженными попытками догадаться, каким должен быть ключ.

– О чем ты не подумал? – поинтересовался Грант.

Но пока Мэдден решал, стоит ли делиться своими соображениями, Лина задала вопрос:

– Ключ спрятан в рукописи? Да?

– Возможно, – нехотя признал Мэдден. – Возможно все.

Девушка вздохнула:

– А я была в двух шагах от нее…

– В рукописи может содержаться указание, как найти ключ, – предположил Грант.

– В любом случае мы должны заполучить ее, – твердо заявил Мэдден.

Но теперь он не сомневался, что в бумагах Данторна спрятан сам ключ, – в противном случае как Литтлам – намеренно или случайно – удалось бы разбудить его? Как Мэдден смог бы услышать его неумолимый зов?

– И как же нам следует поступить? – поинтересовался Грант. – Дожидаться появления Бетта или отправиться за рукописью немедля?

Хотелось бы Мэддену знать!

– Мне надо подумать, – ответил он.

3

Несмотря на то что оставалось прочитать еще несколько глав, около пяти часов было решено сделать перерыв. Феликс встал, чтобы немного размяться, а Джейни уселась на пол рядом с Дедушкой – просмотреть фотографии, которые тому удалось отыскать среди рукописей и журналов. Она изучила их очень внимательно, но Маленького Человечка больше не обнаружила. Равно как и чего-либо еще примечательного. Это были просто старые, пожелтевшие от времени снимки.

Клэр задумчиво погладила кожаный переплет «Маленькой страны» и обвела друзей вопросительным взглядом.

– Вы нашли какую-нибудь подсказку?

Феликс покачал головой:

– Нет. В моей истории происходит загадочное убийство, а про магию там ни слова.

– Вероятно, это потому, что ты ею не интересуешься, – предположила Клэр.

– Но я читал другие книги Данторна, и они мне понравились.

– Тем не менее, ты ведь не слишком жалуешь такую литературу.

– В общем, да.

Клэр повернулась к Джейни:

– А как насчет тебя?

– Я не уверена… В ваших историях упоминается Мен-эн-Тол?

Клэр и Феликс кивнули.

– Только мне показалось, что его описание не вполне соответствует действительности, – добавил Феликс. – По крайней мере, что касается расстояния…

– В книге камень распложен к городу ближе, чем на самом деле? – подхватила Джейни.

– Да, всего лишь в часе ходьбы.

– И я прочла то же самое, – оживилась Клэр.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги