Все полагали, что тем дело и кончилось и маленькая тучка рассеялась, но вред был нанесён, и хотя другие скоро забыли об этом, Мег забыть не смогла. Она больше никогда не упоминала об определённом человеке, но очень много о нём думала, видела о нём сны чаще, чем прежде, а однажды Джо, роясь в столе у сестры в поисках марок, нашла клочок бумаги с нацарапанными на нём словами «Миссис Джон Брук», при виде которых она издала трагический стон и швырнула бумажку в огонь камина, чувствуя, что озорство Лори ускорило наступление дня, столь для неё злосчастного.

<p>Глава двадцать вторая</p><p>Душистые луга</p>

Последовавшие затем мирные недели были подобны солнечному сиянию после бури. Здоровье больных улучшалось с каждым днём, и мистер Марч стал поговаривать о возвращении домой в самом начале нового года. Бет уже могла проводить целый день, лёжа на диване в кабинете отца, сначала просто забавляясь с котятами, а позже взявшись шить одёжки для кукол. В этом занятии чувствовалось сильное отставание. Её когда-то ловкие пальцы стали такими слабыми и негибкими, что Джо принялась ежедневно «проветривать» сестру, нося её на своих сильных руках по всему дому. Мег весело коптила и обжигала свои беленькие ручки, готовя для «нашей любимицы» изысканные блюда, тогда как Эми, преданная рабыня кольца, ознаменовала своё возвращение домой тем, что раздала сёстрам столько всего из своих сокровищ, сколько смогла уговорить их принять.

С приближением Рождества в доме, как обычно, начали возникать таинственные явления, и Джо часто доводила всё семейство до конвульсий, предлагая устроить либо совершенно невозможные, либо великолепно абсурдные церемонии в честь сего необыкновенно весёлого Рождества. Лори был равно непрактичен, он желал бы разжигать костры, и запускать в небо ракеты, и воздвигать триумфальные арки, дай только ему волю. После множества стычек и язвительных замечаний амбициозную парочку сочли вполне укрощённой, они оба ходили с огорчёнными лицами, которым несколько противоречили взрывы смеха, раздававшиеся, как только эти двое оказывались вместе.

Несколько дней необычайно мягкой погоды явились прелестным введением к великолепному Дню Рождества. Ханна «прям у себя в костях чуйствовала», что это будет необыкновенно прекрасный день, и оказалась поистине пророчицей, так как всё и вся словно сговорились приносить успех. Начать хотя бы с письма мистера Марча, где он писал, что «скоро будет с ними», следом за этим Бет утром почувствовала себя непривычно хорошо и, облачённая в подарок маменьки – мягкий тёмно-красный пеньюар из мериносовой шерсти, была с высочайшей торжественностью поднесена к окну гостиной, чтобы узреть совместное творение Джо и Лори. «Неукротимые» сделали всё возможное, чтобы оказаться достойными этого наименования, ибо, словно эльфы, они работали ночью и создали смешной сюрприз. За окнами, в саду, стояла величавая снежная баба, увенчанная короной из ветвей остролиста, держащая в одной руке корзинку с фруктами, а в другой – большой свиток нот; на её холодных плечах совершенной радугой сиял вязаный шерстяной плед, а из губ исходил рождественский гимн на длинной розовой ленте.

БЕТ ОТ ЮНГФРАУ[103]

Благословение тебе, о королева Бесс!И пусть ничто тебя не огорчает.Здоровье и покой, сияние небесВ День Рождества и впредь тебя встречают.Вот фрукты –нашей пчёлке неустанной,Цветы –порадовать её носишко,И ноты, чтоб не смолкло фортепьяно,И плед, чтоб пальцы ног не мёрзли слишком.А вот портрет Джоанны –посмотри:Он –кисти Рафаэля № 2,Трудился Рафаэль не день, не два, не триИ верен был натуре, как всегда.И ленту алую, прошу, прими скорей,Для хвостика твоей Мадам Мурлуки,Монблан мороженого в маленьком ведре,Его готовили прелестной Пегги руки.В мою вложили грудь, холодную, из снега,Создатели мои любовь, что сердце жжёт!Прими её и гор Альпийских девуОт любящих тебя –от Лори и от Джо.

Как же смеялась Бет, когда она это всё увидела, как бегал Лори вверх-вниз, вверх-вниз, внося в дом подарки, и какие смешные речи произносила Джо, преподнося их!

– Я так переполнена счастьем, что – если бы ещё и папа был с нами – я больше бы ни капельки не выдержала! – вымолвила Бет, чуть ли не задыхаясь от удовольствия, когда Джо несла её прочь от окна в кабинет – отдохнуть от волнений и поддержать силы восхитительным виноградом, присланным ей от «Юнгфрау».

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женщины [Олкотт]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже