– Нога заживает быстрее, чем я ожидал. Можете дать мальчику костыль, и пусть немного побродит по дому.

– Ура! – закричал Нат и убежал сообщить другим мальчикам радостную новость.

Все были очень рады, и после обеда весь дом собрался посмотреть, как Дэн проковыляет на костылях несколько раз туда и обратно по коридору, прежде чем устроится на крыльце, чтобы провести нечто вроде торжественного приема. Он был очень доволен всеобщим интересом и доброжелательностью и оживлялся все больше с каждой минутой, так как мальчики приходили засвидетельствовать свое почтение, девочки суетились вокруг него с табуретами и подушками, а Тедди наблюдал за ним так, словно Дэнни был хрупким существом и совершенно ничего не мог сделать для себя сам. Они все еще сидели и стояли на ступенях, когда у ворот остановился экипаж, из него им замахали шляпой, и с криком «Дядя Тедди! Дядя Тедди!» Роб бросился по аллее к воротам так быстро, как только могли нести его маленькие ноги. Все мальчики, кроме Дэна, побежали за ним, соревнуясь, кто окажется первым, чтобы открыть ворота, и через мгновение экипаж подъехал, весь обвешанный мальчиками, а дядя Тедди сидел, смеясь, в центре со своей маленькой дочкой на коленях.

– Остановите триумфальную колесницу и дайте Юпитеру[111] спуститься, – сказал он и, спрыгнув, вбежал по ступенькам, чтобы приветствовать миссис Баэр, которая стояла, смеясь и хлопая в ладоши, как девочка.

– Как дела, Тедди?

– Все в порядке, Джо.

Затем они обменялись рукопожатием, и мистер Лори передал Бесс в руки тете, сказав, когда девочка крепко обняла ее:

– Златовласка так сильно захотела повидать тебя, что я убежал из дома вместе с ней, так как и сам исчах от желания повидать тебя. Мы хотим часок поиграть с твоими мальчиками и посмотреть, как поживает наша старушка, которая живет в башмаке и у которой столько ребятишек, что она не знает, как с ними справиться.

– Я так рада, что вы приехали! Играйте сколько хотите, только старайтесь не напроказить, – отвечала миссис Джо, когда мальчики столпились вокруг красивой малышки, любуясь ее длинными золотистыми волосами, изящным платьицем и важными манерами, так как маленькая Принцесса, как они называли ее, не позволяла никому целовать себя, но сидела, улыбаясь им и милостиво гладя их по головке маленькими беленькими ручками. Они все обожали ее, особенно Роб, считавший свою маленькую кузину чем-то вроде прекрасной куклы и не смевший дотронуться до нее из опасения, как бы она не сломалась. Он любовался ею с почтительного расстояния и радовался любым знакам расположения со стороны ее маленького высочества. Она немедленно потребовала, чтобы ей показали кухню Дейзи, и была унесена наверх миссис Джо, за которой следовала вереница маленьких мальчиков. Остальные – все кроме Ната и Деми – убежали, чтобы привести в порядок зверинец и огородики, так как мистер Лори всегда осматривал все это и выглядел разочарованным, если не находил, что все в Пламфильде процветает.

Стоя на ступенях, он обернулся к Дэну и сказал ему, как старому знакомому, хотя до этого видел его всего раз или два:

– Как нога?

– Лучше, сэр.

– Устал, наверное, в доме, да?

– Еще как! – и взгляд Дэна устремился на зеленые холмы и леса, где ему так хотелось быть.

– А что, если нам немного прокатиться, прежде чем остальные вернутся? В этом большом, удобном экипаже будет вполне безопасно и уютно, и глоток свежего воздуха принесет тебе пользу. Принеси подушку и шаль, Деми, и давай перенесем Дэна.

Мальчики решили, что это отличная идея, и Дэн выглядел восхищенным, но спросил в неожиданном приступе добродетельности:

– А миссис Баэр не будет возражать?

– Не будет, мы договорились с ней обо всем минуту назад.

– Вы не сказали друг другу ни слова, ни о Дэне, ни о вашем экипаже, так что я не понимаю, как вы могли договориться, – сказал Деми вопросительно.

– У нас есть способ отправлять послания друг другу без всяких слов. Это большое усовершенствование телеграфа.

– Я знаю, это глаза! Я видел, как вы подняли брови и кивнули в сторону экипажа, а миссис Баэр засмеялась и кивнула в ответ, – воскликнул Нат, который держался к этому времени вполне непринужденно с добрым мистером Лори.

– Правильно. Ну так в путь!

И через минуту Дэн обнаружил, что сидит в экипаже, его нога лежит на подушке на сиденье напротив и накрыта шалью, которая упала сверху самым таинственным образом в тот самый момент, когда понадобилась. Деми вскарабкался на козлы и сел рядом с Питером, кучером-негром. Нат расположился на почетном месте рядом с Дэном, а дядя Тедди пожелал сидеть напротив, чтобы приглядывать за больной ногой, как он объяснил, но на самом деле для того, чтобы иметь возможность изучать лица мальчиков. Оба они были такими счастливыми и такими разными: Дэн – коренастый, смуглый и сильный, Нат – высокий, светловолосый и довольно хрупкий, но с очень приятным мягким взглядом и высоким лбом.

– Между прочим, у меня где-то есть книга, которая тебе, возможно, понравится, – сказал самый старший мальчик в компании, ныряя под сиденье и извлекая оттуда книгу, заставившую Дэна воскликнуть:

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие буквы

Похожие книги