Молодые женщины обменялись рукопожатиями, и Клер неожиданно почувствовала себя неуклюжей и плохо одетой. Лиан была очень красивой: невысокая и изящная, огненно-рыжие волосы аккуратно подстрижены, глаза зеленоватые, как море. Ее наряд, казалось, только что с подиума, а дорогие туфли на шпильках в пыльном дворике смотрелись совсем не к месту. Женщины с опаской смерили друг друга взглядом. Лиан улыбнулась, но Клер заметила, что глаза у нее остались настороженными.
— Я слышала, вы здесь много помогали в последнее время, — сказала Лиан.
Не зная, что ответить, Клер кивнула.
Напряженную ситуацию разрядил Кристиан.
— Думаю, нужно поставить это в твою машину. — Он указал на дорогой кожаный чемодан. Лиан ревниво улыбнулась и, кивнув Клер на прощание, последовала за ним к своему автомобилю.
Клер вместе с миссис Эм молча пошли к собачьим вольерам. Тишину нарушила миссис Эм.
— Может, мне и не стоит этого говорить, — виновато призналась она, — но эти двое совсем друг другу не подходят. Не пойми меня неправильно. Лиан — прекрасная девушка из очень хорошей семьи. Но я как-то не могу представить ее в роли жены ветеринара, понимаешь? Она даже не любит животных.
Клер была потрясена. Она предпочитала большую часть времени проводить с животными, а не с людьми. Но затем пришла к выводу, что все люди разные, и потом, она не настолько хорошо знала Лиан, чтобы судить о ней. Поэтому Клер благоразумно промолчала.
Когда они вместе с миссис Эм убрали почти во всех вольерах, к ним присоединился Кристиан. К огорчению Клер, собак стало еще больше.
— Это все Рождество, — печально сказала миссис Эм, словно прочитала ее мысли. — Люди покупают щенков для подарков, а затем, когда праздники заканчиваются, они им надоедают и собак выбрасывают на улицу.
Клер стало грустно. Она не понимала, как люди могут быть такими жестокими. Но потом с горечью подумала, что уж ей-то пришлось столкнуться с человеческой жестокостью.
Втроем они скоро закончили работу. Кристиан взял несколько собак на поводки, и они вместе с Клер повели их гулять на пляж. Кэссиди оставался верен себе, и за его проделками невозможно было наблюдать без смеха. Сильный ветер закручивал песок в небольшие смерчи, волны с грохотом обрушивались на берег, а в свинцово-серых небесах раздавались крики чаек. Несмотря на все свои убеждения, Клер чувствовала себя здесь как дома. Пока они вместе шли навстречу ветру, она не удержалась и принялась сравнивать Кристиана с Грегом. У Грега было все, о чем она когда-либо мечтала: деньги, респектабельность, свое дело. Кристиан же был ветеринаром, который едва сводил концы с концами и которого никак нельзя было назвать ухоженным. Почему же ее так к нему тянуло? На этот вопрос Клер не смогла найти ответа.
Когда они вернулись к загонам с собаками, то застали миссис Эм в компании незнакомых мужчины и женщины с двумя детьми. Дети не помня себя от восторга бегали от клетки к клетке, разглядывая животных.
Миссис Эм взглянула на Клер и Кристиана и улыбнулась.
— Эта семья приехала сюда, чтобы выбрать собаку, — объяснила она.
— Только не слишком большую, — предупредил отец, и поиски продолжились.
Наконец внимание обоих детей привлекла одна и та же клетка. Миссис Эм открыла дверцу и выпустила из нее маленького беспородного щенка. Он довольно странно выглядел, и Клер в нем души не чаяла. У песика были жалобные карие глаза и длинная лохматая шерсть. Щенок радостно бросился к детям, облизывая им все, до чего мог дотянуться. Малыши весело хохотали.
— Ой, папочка, можно мы возьмем этого? — в два голоса взмолились они.
Их родители обменялись улыбками.
— Ну… по-моему, у него отличный характер, — признал отец, и миссис Эм сразу же с ним согласилась. Семья уехала, увозя щенка, расположившегося на заднем сиденье вместе с детьми.
Старушка облегченно вздохнула.
— По крайней мере, о нем можно больше не беспокоиться, — сказала она.
Клер тоже обрадовалась. Приятно знать, что малыш наконец попал в хорошие руки. Это значило, что усилия миссис Эм и Кристиана приносят свои плоды. Уезжая домой, Клер почувствовала себя счастливой. Она простила Кристиана за то, что он не сказал ей о Лиан. В конце концов, она сама избегала говорить с ним на личные темы, вот он и промолчал. Но почему-то мысль о Лиан все равно причиняла ей беспокойство.
На следующий день ей позвонил Грег, а еще день спустя он, как и обещал, зашел за ней, чтобы сводить в ресторан. Она пригласила его в дом, а сама поднялась наверх за пальто и сумочкой. Когда она вернулась, Грег удивленно разглядывал Кэссиди.
— Господи, что это за порода? — спросил он.
Клер мгновенно обиделась.
— Он беспородный, — заявила она таким тоном, словно пес только что получил все мыслимые награды на выставках. Грег засмеялся. Кэссиди почувствовал обращенное на него внимание и подковылял к ним поближе.
Грег протянул руку и сдержанно погладил его по голове.
— Тише, малыш, не подходи, — приказал он. — Не хочу ходить с собачьей шерстью на одежде.
Клер наклонилась и поцеловала Кэссиди в лоб, абсолютно не беспокоясь о своем дорогом костюме.