- Нет, несем ее сейчас. Хелен права, ни минуты терять нельзя. Как можно довериться мнению говорящего плюшевого медведя?

  - Мы уже решили, что подождем, - резко отвечает ему Смит, одновременно с оскорбленным криком игрушки.

  - Я не собираюсь рисковать ее жизнью только из-за того, что ей не понравится в Больничном крыле! - громко рыкнул слизеринец.

  - Хватит! - встревает Трэйси. - Сейчас не время ругаться!

  - Так что же нам делать? - мой голос звучит совсем слабо и хрипло от переживаний, но, слава Мерлину, четко, без заикания.

  Воцарилось гробовое молчание, только слизеринец и пуффендуец не сводили друг с друга взглядов, метая невидимые молнии.

  - Можете нести ее в Больничное крыло, раз не верите мне на слово, - вновь заговорил медведь, не шевеля даже ртом. Как-то жутковато.

  - Я ее понесу, - бескомпромиссно заявляет Хелен, приподнимая командира и стягивая с нее мантию. - Айрли любит носить много... нежелательного в карманах. Будет некрасиво, если ее обыщут.

  - Кинжал, - встревает слизеринец. - Он тоже с ней?

  Хелен аккуратно сложила мантию под возмущенный писк и подпрыгивание хорька командира. У меня глаза повылазили от удивления! Я даже не догадывался, что она носит кинжал в чехле, прикрепленный к левой руке!.. Я тоже такой хочу!

  Хелен сложила и свою мантию рядом. Оказавшись, как и командир в свитере, брюках и теплых ботинках.

  - Я одна донесу ее. Всем идти не нужно, - уже уверенней сказала Хелен. - Каа, пожалуйста, останься здесь с мантиями, - обратилась она к змею. К моему удивлению, змей коротко зашипел и обвился кольцами вокруг мантий. - Шерлок, - повернулась гриффиндорка к хорьку, - пошли-ка с нами.

  С этими словами девчонка схапала зверька и усадила его себе на плечо. Тот не слишком сопротивлялся.

  - Я проведу тебя до выхода, - вызвался слизеринец и, не дожидаясь согласия, поднял командира на руки.

  - Расходитесь, - напоследок крикнула Хелен, еле поспевая за быстрым слизеринцем.

  Глава 47

  Разбудили меня голоса. Уже утро и мои соседки громко собираются на завтрак? Надо разлепить глаза и попытаться сползти с кровати. Что вчера хоть было, что мне так плохо утром?

  Тут-то мой мозг наконец начал функционировать нормально и я поняла, что голоса принадлежат отнюдь не тринадцатилетним девчонкам. Высокий и неспешный, мягко струящийся, голос директора, который ни с кем не спутаешь. И настойчивый тоненький, неустойчивый, будто девичий - Амбридж. Слова не желали обретать смысл, сливаясь в какофонию...

  Вернулась чувствительность и я ощутила, что моя правая рука крепко зажата. Огромным усилием я разлепила веки, глаза тут же заслезились от солнечного света, заполнившего всю комнату. Надо мной склонилось чье-то лицо, закрыв свет и я, проморгавшись, поняла, что это Хелен.

  - Что... кха... вчера было? - прохрипела пересохшим горлом.

  Хелен позвала мадам Помфри и к губам приставили холодное стекло стакана с водой. Стало гораздо легче. Наконец, перед глазами перестали мелькать светлые блики и я села, осматриваясь.

  Разговор Дамблдора и Амбридж прервался - они смотрели на меня. Запоздало сообразила не смотреть старику в глаза и повернулась к Хелен. Подруга выглядела плохо. Уставшая и взволнованная. Кожа под глазами говорила о бессонной ночи, и я еще больше запуталась.

  - Как ты себя чувствуешь, Айрли? - осведомился Дамблдор в наступившей тишине.

  - Замечательно, - я намеренно посмотрела на Амбридж. - А что вы здесь делаете?

  - Я пришла справиться о здоровье студента, - официально ответила профессор.

  - Я, как ни странно, тоже, - мягко добавляет директор, явно насмехаясь над слабой отговоркой. - Мне, пожалуй, пора, Поппи, скоро завтрак, а за ним и начало занятий. Я предупрежу профессоров, что Айрли освобождена сегодня от уроков. А ее верной подруге, - благосклонный взгляд на Хелен, которая не отводила от меня глаз (помнит о моем предупреждении насчет старого мозгошмыга), - советую отоспаться сегодня в башне Гриффиндора. Теряешь хватку, Поппи, - лукаво сверкнул очками-полумесяцами старик.

  Школьная медсестра, присутствовавшая тут же, обиженно поджала губы.

  - Пойдемте, Долорес. Все, что вас интересовало, вы уже услышали от Поппи. Время поджимает.

  Амбридж ничего не оставалось, как покинуть Больничное крыло с директором. Но она не слишком огорчилась по этому поводу.

  - Мисс Райли, покиньте, пожалуйста, Больничное крыло. Мне нужно обследовать еще раз мисс Лонгботтом, - бескомпромиссно приказала медсестра.

  Хелен, бросив на меня тревожный взгляд, повернулась к мадам Помфри.

  - Я подожду за ширмой. Думаю, я должна объяснить Айрли, что произошло. Мне хватит и пяти минут, - добавила она, заметив, что медсестра хочет возразить. Не дожидаясь разрешения, гриффиндорка задвинула ширму, исчезнув за ней. Наглость - второе счастье!

  Закончив водить надо мной палочкой и шептать заклинания, медсестра сообщила:

  - Вам, мисс Лонгботтом, придется остаться здесь еще минимум на пару дней. Вашу бабушку уже известили.

  Она, поджав губы, повернулась к ширме:

  - У вас минута, мисс Райли, - после чего направилась к дверям своего кабинета.

  - Что произошло? - спросила я, не успела подруга присесть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги