- Доверие еще надо заслужить, чтобы я хотя бы прислушалась. А не заявиться спустя четырнадцать лет моей жизни и надеяться, что все будет как у нормальных людей. К вам это тоже относится. И не надейтесь, что Ричард вам доверится.

  Глаза ее слегка расширились, кончик языка облизал пересохшие губы.

  - Тебе до этого какое дело? - резко взвизгнула она, чтобы затем понизить до хрипоты голос: - Кто ты ему, чтобы говорить такие вещи? Может быть, мать?

  - Друг, - выплюнула я, не сводя с ведьмы глаз. - И уж лучше без родителей, чем с такими, как вы.

  - Я гляжу, ты слишком смелая. Старуха Лонгботтом не воспитала тебя, - Лестрейндж поднялась на две ступеньки, поднимая в угрожающем жесте палочку.

  - Беллатриса, прошу тебя, - Крауч перепрыгнул через ступеньки и оказался между нами. Я выглянула из-за его спины.

  Грудь женщины быстро поднималась и опускалась. Она презрительно фыркнула, показывая свое отношение ко всему этому, и удалилась обратно туда, откуда пришла.

  Когда затих сердитый перестук каблуков по ступеням, я поинтересовалась:

  - И зачем же было приглашать их сюда? Еще и ни слова не сказав мне?

  Внятно ответить мне не смог. 'Так надо'. И все.

  - Не стоило мне врать. Делай что хочешь, но, будь добр, сообщи мне об этом. Сейчас мне кажется, что меня серьезно обманули, - я действительно была зла и на него, и на себя, но голос даже не повысила, не кричала, не шипела. Просто, даже обыденно, сообщила с холодком: - А теперь извини, мне пора.

  Обошла его, не опуская палочки, и поспешила к гостиной с камином, подключенным к сети летучего пороха. Пока, не дай Мерлин, меня никто не решил остановить.

  Вернувшись в Хогсмид, направилась к 'Трем метлам', где меня ждали друзья. Жаль, не все. Кан и Хелен заняли дальний от дверей столик, вблизи стойки хозяйки таверны, где очередь студентов создавала невообразимый шум.

  - Что случилось? - первым спросил слизеринец, подвинувшись ближе и прикоснувшись ладонью к моему локтю.

  - Ничего особенного.

  Мои товарищи переглянулись не слишком незаметно.

  - Кхг, - кашлянула неестественно Хелен. - Ли, тебе сливочное пиво заказать?

  - Да, - отозвалась я, только затем заметив два полупустых стакана на столе.

  - Так что все-таки произошло? - придвинувшись близко к уху, повторил Кан, когда Хелен заняла очередь.

  - Злая я на него, хотя все равно это было ожидаемо, - вздохнула я. Наплевав на толпу вокруг, прислонилась лбом к его плечу.

  - Он что-то сделал? - в голосе Кана нечто изменилось, став напряженным.

  - Нет, говорю же, все в порядке. Обожду пару дней и письмо напишу, что все нормально. По крайней мере, он не за руку привел меня к своим дружкам, так что это даже хорошо.

  Слизеринец издал глубокомысленное 'Хм', явно продолжая недоумевать о произошедшем в доме Крауча.

  - Но метку ты видела? Все по плану?

  - Да.

  А вечером мы устроили облаву. Мы - это я, Самуи и Смит. Трэйси сильно рвалась с нами, обозвала парней шовинистами, но сдалась после доводов о том, что нужны именно три человека и в этой компании должна быть только одна девушка и обязательно - легилимент. Мы отправили ее и Смита на хвост слизеринцам, чтобы предупредить и задержать ненужных свидетелей. Если их заметят на карте, они окажутся вне подозрений и смогут отбрехаться, что просто проводили время вдвоем. Поддержкой и запасными для них были Этан и Сьюзен, которую мы решили включить в операцию. Эта парочка прикрывала с другой стороны коридора, впереди. На всякий случай 'тылам' приобрели шуточные изобретения близнецов, призванные отпугивать ненужных посетителей и при этом без доказательств личностей.

  Пока сердце ускоряло ритм в ожидании, пока Шерлок бежал черной тенью по коридорам, я вспомнила предшествующий этому грязному делу 'совет'.

  - У кого-то из этих должна быть зачарованная карта, на которой отображаются все перемещения по школе. Так что, где бы мы не находились, они будут знать. На моих планах это может серьезно сказаться.

  - А что у тебя за планы? - спросила Сьюзен. Все взгляды ОСТов скрестились на мне. Я же неожиданно для себя замялась, предчувствуя нехорошую реакцию даже на то, что известно всем моим друзьям.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги