– Мне это очень приятно, спасибо вам всем, но… – На глаза у меня навернулись слезы.

– Никаких «но», – заявил Конрад. Он водрузил локти на стол и повернулся ко мне, указывая на меня обоими указательными пальцами, как стволами пистолетов. – Это моя вина. Не так ли? Я вел себя как старый кретин, и теперь у тебя из-за этого неприятности.

– Нет, Конрад…

– Да, Кейт, – перебил он. – Я вел себя скверно, и ты не должна нести за это наказание.

– Мне кажется, «наказание» – немножко громко сказано…

– Это и моя вина, – вмешалась в разговор Аврил. – Если бы я не написала об этом в Твиттере, о Конраде никто бы не узнал. Я уже не говорю о своем глупейшем поведении под мостом.

– Ты прекрасно нами руководила – и заботилась о нас, Кейт, – вставила Софи.

– Просто замечательно, – добавила Фиона.

– Очень неплохо, – сказал Бен.

При звуке его голоса я осмелилась покоситься в его сторону. Что было ошибкой, потому что от едва уловимой улыбки, совершенно меняющей его лицо, у меня во всем теле началась нервная дрожь. Память подсовывала непрошеные картинки и ощущения, мне захотелось снова прикоснуться к его губам, которые я так ясно помнила со вчерашнего вечера. Я оцепенела. Не надо нам этого. Уж лучше сегодня держаться от таких воспоминаний подальше.

– Нет, именно прекрасно, – заявил Конрад, пихая Бена в бок.

Минуту я от волнения только и переводила глаза, поочередно заглядывая в их серьезные лица.

Возможно, мне и правда следовало быть с ними суше и строже, потому что сейчас я, похоже, имела дело с самым настоящим бунтом. И это совсем не добавит мне очков в глазах Джоша – даже притом что в душе у меня поднималась теплая волна радости и благодарности.

– Послушай их, – сказала Ева. Она подошла ко мне сзади и положила руки мне на плечи. На секунду мне захотелось к ней прислониться и закрыть глаза. Тепло в груди разгоралось при виде этих людей, глядящих на меня с такой заботой, готовых броситься на помощь.

– Софи рассказала, что ты бегаешь сюда по утрам, поэтому вчера вечером, сидя в баре, мы приняли решение прийти сюда, к тебе, вместо завтрака, – объяснил Дэвид.

– Вы все такие хорошие… Спасибо вам за доверие… оно для меня много значит.

– И правильно. – Софи взяла меня под руку. – То, что сюда прискакала какая-то жаба, не может… Я не знаю… Это как в «Грязных танцах». Никто не загонит Бэби в угол. И никто не скажет Кейт, что она больше не нужна. Мы тебя любим. Нам нравится эта поездка – с тобой. И ни в каком подкреплении ты не нуждаешься.

– Спасибо, я очень благодарна вам всем за поддержку, но… В общем, мне кажется, что Джош вряд ли примет ваше мнение в расчет. Его сюда отправили потому, что считают, что я тут наломала дров.

– Что ж, сегодня мы покажем, что это неправда. – Софи пожала мне руку. – Сегодня мы будем Командой Кейт.

– Что нужно делать, чтобы помочь? – деловито поинтересовалась Фиона и, мимоходом подняв камеру, запечатлела нас с Софи.

Я посмотрела на часы.

– Хорошо. Одну вещь вы точно можете для меня сделать. Я буду вам очень благодарна, если вы сможете ровно в девять тридцать собраться в вестибюле, где нас будет ждать Мэс.

– И только-то? – негодующе нахмурилась Аврил.

– Это очень важно. – Я хотела только одного: чтобы последние дни поездки прошли как можно спокойнее.

– Будет исполнено. – Дэвид поднял ладонь и дал «пять» Аврил, а затем этот жест был повторен всеми – как волна на стадионе.

<p>Глава 21</p>

Ровно в девять тридцать вся группа в полном составе стояла в вестибюле отеля в ожидании Джоша. Я готова была расцеловать каждого. Даже Бена.

Джош вышел из лифта надутый, с обиженным видом, но он быстренько взял себя в руки и скрыл раздражение.

– О, все уже здесь. Отлично. Я не видел вас на завтраке.

– Ах, простите, Джозеф, – протянула Аврил.

– Джош, – поправил он.

Девушка небрежно отмахнулась – какая, мол, разница.

– По утрам я предпочитаю пробежку, это помогает мне обдумать, что я хочу донести до зрителей утренней телепрограммы. Ну, например, о том, как новый универмаг «Йем» принесет в Лондон неповторимый дух Копенгагена. А еще иногда полезно бывает дополнительно навести справки. Для того, знаете ли, чтобы в полной мере отдать должное датской концепции хюгге. Только в ходе этой поездки я начала постигать, что она означает.

– Да, – подхватила Фиона, – я тоже люблю походить по утренним улицам с фотоаппаратом. Это необходимо мне, чтобы в своем блоге разместить не только тексты, но лучше и глубже показать своим подписчикам, как новый универмаг отражает датскую культуру.

Джош кивал с ошарашенным видом, пораженный этим парным выступлением прилежных учениц.

– Вот как. Отлично. Ну что, все готовы к посещению Музея дизайна? У нас отличный гид, который будет рассказывать о том, как важен дизайн для национального сознания.

– А мы это знаем, Кейт нам уже рассказала, – с невинным видом нахально соврал Конрад (мне прямо показалось, что его нос удлиняется на целый дюйм в секунду).

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Романтические путешествия

Похожие книги