— Это она, — прошептал Крас. — Вэрин Ноктис. Хозяйка всего Харрского каньона и ещё трёх рудников на севере.

Малик внимательно изучал женщину. Она говорила с управляющим рудником, указывая на карту в его руках. Её движения были уверенными, властными. Это была женщина, привыкшая отдавать приказы и получать беспрекословное подчинение.

Вдруг, словно почувствовав его взгляд, Вэрин Ноктис подняла голову и посмотрела прямо на Малика. Их глаза встретились через всё пространство рудничного двора.

Время словно остановилось. Малик не мог отвести взгляд, хотя знал, что раб никогда не должен смотреть прямо на Проводника. В её глазах, чёрных как сама ночь, он увидел удивление, сменившееся интересом.

Момент прервал гулкий звон колокола, сигнализирующий о начале рабочего дня. Малик быстро опустил глаза и влился в поток рабов, направляющихся к штольням. Но он чувствовал, что взгляд Вэрин Ноктис следует за ним.

Что-то подсказывало ему, что эта встреча изменит всё. И это что-то шептало из самых тёмных глубин его сознания голосом, который становился всё отчётливее с каждым днём:

_Время пришло._

* * *

Первая смена прошла в непривычном напряжении. По штольням разнеслись слухи о том, что сама хозяйка будет спускаться в рудники для инспекции. Надсмотрщики ходили нервные, то и дело срываясь на рабах по малейшему поводу. Норму добычи на день увеличили вдвое, что вызвало тихий ропот среди измученных работников.

Малик трудился молча, как всегда. Но сегодня, встав к новому участку штольни, он чувствовал странное беспокойство. Жила шэдоумита в этом месте была особенно мощной — темно-фиолетовые кристаллы образовывали причудливые узоры в породе, словно вены в живом организме. И с каждым ударом кирки Малик ощущал всё более сильный отклик.

_Копай глубже. Здесь._

Внутренний голос стал отчётливее. Не просто шёпот, а ясный приказ. Малик осторожно огляделся, убедившись, что никто не наблюдает за ним, и ударил киркой в точку, на которую указал голос.

Порода треснула, обнажив крупный кристалл шэдоумита, чистый и прозрачный, не похожий на обычные замутнённые образцы. На мгновение кристалл вспыхнул ярким пурпурным светом, и Малик инстинктивно прикрыл его телом от посторонних глаз.

_Возьми его. Он твой по праву._

Не раздумывая, Малик спрятал кристалл в потайной карман. Обычно он старался не рисковать, забирая лишь мелкие осколки, которые легко скрыть. Но этот кристалл… он чувствовал, что не может оставить его.

— Внимание! — разнёсся по штольне крик старшего надсмотрщика. — Всем прекратить работу! Госпожа идёт с инспекцией!

Рабы замерли, опуская инструменты. Малик неторопливо выпрямился, принимая покорную позу, как и остальные. Сердце билось учащённо — не от страха перед хозяйкой, а от беспокойства за украденный кристалл, который, казалось, пульсировал в такт его сердцебиению.

Эхо шагов возвестило о приближении делегации. Сначала появились стражники с факелами, за ними — управляющий рудником, низко склонивший голову перед идущей следом женщиной. Вэрин Ноктис вошла в штольню, и пространство вокруг неё словно уплотнилось, заставляя даже воздух вибрировать от её присутствия.

— Это новый участок? — её голос звучал мелодично, но с холодными, металлическими нотками.

— Да, госпожа, — поклонился управляющий. — Мы обнаружили эту жилу всего месяц назад. Предварительный анализ показывает исключительную чистоту шэдоумита.

Вэрин медленно шла вдоль ряда рабов, рассматривая добытую руду и стены штольни. Движения её были грациозны, словно у хищника, изучающего своё охотничье угодье.

— Шэдоумит здесь иной, — произнесла она, проводя рукой в перчатке по стене. — Более… отзывчивый.

— Отзывчивый, госпожа? — непонимающе переспросил управляющий.

— Да, — Вэрин остановилась, закрыла глаза и провела рукой в воздухе, словно ощупывая невидимую ткань. — Он резонирует с энергетическими потоками иначе, чем обычно. Почти… живой.

Малик понимал, о чём она говорит. Он чувствовал то же самое, но гораздо острее. И кристалл в его кармане словно отзывался на слова Проводницы, становясь теплее.

_Она чувствует силу. Но не видит её истинный источник._

Вэрин продолжила обход, остановившись возле участка, где работал Малик. Она внимательно изучила свежий скол в стене, откуда он извлёк кристалл.

— Здесь был крупный образец, — произнесла она, проводя пальцами по пустоте в породе. — Где он?

Управляющий побледнел:

— Должно быть, уже отправлен на сортировку с последней тележкой, госпожа.

— Проверьте, — её голос стал острым, как лезвие. — Я хочу видеть все крупные образцы из этой штольни. Немедленно.

Один из помощников управляющего поспешно удалился выполнять приказ. Вэрин тем временем повернулась к рабам:

— Кто работал на этом участке?

Никто не ответил. Малик сохранял неподвижность, глядя в пол. Признаться означало верную смерть. Но если кто-то укажет на него…

— Я спросила, — повторила Вэрин с опасной мягкостью, — кто работал на этом участке?

Барг, стоявший у стены, шагнул вперёд:

— Зеленоглазый, госпожа. Вон тот раб.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже