— … вы же понимаете, что такой риск для меня совершенно не оправдан, — Флетчер говорил тонким голоском, кидая жалостливые взгляды на Аберфорта и Карадока. — Дело опасное, я один… что я сделаю, если попадусь?
— Не попадайся, Назем, — добродушно усмехнулся Карадок и сильной рукой похлопал его по плечу, заставив того вжаться в стул и издать тонкий скулеж.
— Может, вы мне кого в помощь дадите, м? — Флетчер бросил заискивающий взгляд на Аберфорта. — Я же знаю, на вашей стороне мракоборцы…
— Потише, Назем, — Карадок приблизил к нему лицо, сложив руки на столе и грозно на него посмотрев. — У нас очень мало людей. Мы все работаем в одиночку. Все справляемся. И ты справишься.
— Не знаю, — Флетчер потер подбородок, заросший щетиной. — Я же не такой способный, как ты Карадок, мне надо…
— Не надо скромничать, Флетчер, — низким хриплым голосом прервал его Аберфорт, — ты юлишь и изворачиваешься, как настоящий скользкий гад. Уверен, даже если ты попадешься, найдешь способ выскользнуть из лап Пожирателей.
Флетчер мелко затрясся при последнем слове и съежился. Он навалился на стол, приблизившись к своим собеседникам, и что-то зашептал, выпучив глаза.
Джеймсу пришлось придвинуться к ним ближе, но он все равно уловил только последние слова.
— … и какой ценой?
Аберфорт тяжело вздохнул и закатил глаза.
— Не переживай за цену, Наземникус, — прохрипел Аберфорт, — когда все закончится, Альбус отблагодарит всех сполна. Если ты не сбежишь, уверен, мой брат выбьет для тебя какой-нибудь орден.
Флетчер с сомнением пожал плечами:
— Неплохо бы гарантии получить…
— Мы же за правое дело сражаемся, Назем, — басом произнес Карадок, — мы не на базаре, а на войне.
— Так оно, Карадок, — Флетчер уставился на него своими больными, покрасневшими глазами, — только вот и умирать зазря не хочется…
Карадок уже вновь хотел что-то сказать, но того прервал Аберфорт. Зло посмотрев на Флетчера, он произнес:
— Нам некогда с тобой торговаться, Флетчер. Или ты берешь это задание, или уходишь и больше никогда здесь не появляешься.
Флетчер захлопал глазами и приоткрыл рот, в удивлении посмотрев на Аберфорта.
— Ну… что уж так сразу категорично… возьму я задание, возьму… ладно.
Карадок переглянулся с Аберфортом и едва заметно усмехнулся на это, покачав головой.
— Не опаздывай, Назем, — Карадок поднялся из-за стола и вновь похлопал того по плечу, — завтра, ровно в семь.
Попрощавшись с Аберфортом, Карадок ушел.
Понимая, что больше ничего интересного он здесь не услышит, Джеймс стал пробираться обратно к столу Сириуса.
Он уже почти добрался, как вдруг сквозь мутное стекло увидел знакомую фигуру. Замерев на секунду в нерешительности, Джеймс резко сменил свой маршрут.
Поплотнее запахнув на себе мантию-невидимку, он вышел на улицу, почти нос к носу столкнувшись с Мальсибером.
— …Барти проследит за порядком и прикроет на случай чего, — сказал он. — Но ты все равно будь по близости, вдруг он опять психанет.
— Без проблем, — кивнул ему Розье. — Вас долго не будет?
— Думаю, всю ночь, — поразмыслив, ответил Мальсибер. — Для некоторых это первый раз, — он усмехнулся и многозначительно взглянул на Розье, вскинув брови.
— Гадство, — прошептал себе под нос Джеймс, подумав о своем.
…они там что, оргии устраивают? Или еще какие извращения…
Джеймс собрался уходить, сейчас его куда больше интересовало то, что он услышал внутри бара. К тому же, он уже давно понял, что вся его слежка за слизеринцами пустое дело. Сколько бы Джеймс ни наблюдал за ними, они вели себя вполне безобидно. Он бы даже сказал, скучно. Слизеринцы, во главе с Мальсибером, старательно учились, делали домашние задания, а вечера проводили в своей гостиной, лишь изредка ее покидая для своих «элитных вечеринок».
…да и Лили опять ругаться будет, если узнает, что я за слизнями слежу…
Он уже развернулся, как вдруг произнесенное имя заставило его вновь замереть на месте.
— Кто будет, кроме вас с Регулусом? — поинтересовался Розье.
Джеймс резко обернулся, и успел увидеть тень недовольства на лице Мальсибера.
— С чего ты взял, что там будет Блэк?
Розье, кажется, смутился на мгновение, но тут же ответил:
— Да брось, только идиот не догадается, что Блэк получил Мет…
— Закрой рот, — прошипел Мальсибер, окинув улицу взглядом, он приблизился к Розье, — ты же в курсе, что об этом нельзя говорить. Тем более, здесь, — он кивнул на вход в бар. — Хочешь подставить нас всех?
— Ты что, Генри? — Розье округлил свои огромные, наивные глаза, — ничего такого. Просто… предположил.
— Держи свои предположения при себе, — ледяным тоном произнес Мальсибер. Он еще мгновение прожигал Розье грозным взглядом, потом отправил его получить посылку в бар, а сам направился в другой конец деревни.
Следом за Розье, в бар зашел и Джеймс, сразу же направившись к Сириусу.
— Где ты был так долго? — возмутился друг, как только он снял мантию. — Я уже переживать начал!
— Тихо, — Джеймс кивнул на Розье, который прошел к барной стойке и о чем-то переговаривался с Аберфортом.
— Ты опять за слизнями следил? — проворчал Сириус. — Да они, наверное, как и мы, за выпивкой и сигаретами пришли…