– Уилл, что там произошло? Кто эти люди? Ты, кстати, не знаешь где Майк? Он вчера на вечеринку ушел и до сих пор не вернулся.

– Что? Майка нет дома? Его нет в своей комнате? – после слов жены на Уильяма напал ужас, мужчина гнал от себя это предположение. «Только бы не это, только бы не это», – вертелось в мозгу онемевшего от безумных мыслей отца. Но на мгновение, взяв себя в руки, он повернулся к жене. Рут стояла с заспанными глазами и не понимала, что происходит. Она была наслышана о прошлогодних событиях в городе и, соответственно, о приключениях Дэнни, но, что это все связанно со спецслужбами страны и уже зашло достаточно далеко, она знать не могла.

Уильям взял ее за плечи и нежно повернул от входной двери.

– Иди, милая, спать, это ко мне по работе пришли, я немного пообщаюсь и приду. Иди спать, не волнуйся, нам надо немного поговорить.

Рут с недоверием посмотрела на мужа.

– Точно все хорошо? Ты ничего от меня не скрываешь? Это не касается нашего Майка?

– Нет, милая, нет! – Уильям натянуто улыбнулся. – Все хорошо, иди спать, прошу тебя.

Рут послушалась мужа и, все еще сонная, побрела к лестнице, ведущей на второй этаж. Перед тем как подняться на первую ступеньку, она остановилась, обернулась в сторону Уильяма и шутливо погрозила ему пальцем. Видя этот игривый жест своей жены, Уильям понял, что все в порядке и она ничего не подозревает. Тем временем Рут, поднявшись вверх по лестнице, побрела в сторону спальни, и мистер Деррик, дождавшись, когда закроется за ней дверь, выскочил на улицу. Перед домом стоял черный лимузин с наглухо затонированными стеклами. Внутри машины шла какая-то возня. На секунду задняя дверь открылась, и оттуда на мгновение показался Майк, пытающийся вырваться из цепких рук двух сидящих от него по бокам мужчин.

– Майк, сынок! – Уильям резко рванул к машине, но, оступившись о ступеньку крыльца, упал, больно подвернув сломанную в прошлом году ногу. Открылась передняя дверь лимузина. Оттуда выскочил человек, втолкнул Майка внутрь салона автомобиля и с силой закрыл дверь. Машина сорвалась с места и исчезла за углом здания. К отцу, сидящему на асфальте в пижаме и одном тапочке вне себя от гнева и боли, подошел оставшийся в одиночестве человек в штатском.

– Дерзкий у вас парень, мистер Деррик! Настоящий мужик растет! – в голосе спецслужбиста не было ни капли иронии. Чувствовалось, что ему и вправду нравилась эта дерзость юноши. – Но тем не менее, – продолжил мужчина, – я вам про этот способ говорил, и, если вы не будете с нами сотрудничать, следующим будет ваш младший сын, затем ваша жена миссис Рут. Аэрокосмическому агентству нашей страны будет очень не хватать ценного специалиста!

Сказав это, человек в штатском хотел подчеркнуть, что их организация знает про семью Дерриков абсолютно всё.

И не тратьте время на обращения в полицию: они вам, мистер Уильям Деррик, не помогут, Вам даже не поможет сам президент Америки. Только вы сами можете помочь себе и вашей семье.

Далее мужчина в штатском приблизился к беспомощно сидящему на асфальте Уильяму и, склонившись к его уху, прошептал, резко перейдя на «Ты»:

– Доиграешься ты когда-нибудь, Уильям, со своими хранителями, ох доиграешься! Придет время, осталось совсем немного! Ну а пока, от тебя, приятель, многого не требуется, только древние документы этой твоей гребаной организации «Хранители», твои чертовы знания и рецепт этого твоего напитка. Для начала даю тебе три дня, чтобы передать нам несколько алюминиевых банок с напитком! Вот моя визитка, – мужчина вытащил из кармана прямоугольный кусок картона, на котором был написан только телефон и фамилия Крамер.

Мистер Деррик взял карточку и с силой сжал ее в руке. Глядя на это, спецслужбист продолжил.

– Ну а если мы в этот срок не увидим банок, ты не увидишь больше своего Майка! Ты меня понял?

После сказанного человек в штатском с натянутой на лицо улыбкой отстранился от Уильяма, похлопал его по плечу и не спеша скрылся из виду.

Утро. Корал Гейблс начинал просыпаться. Где-то проехала машина, где-то у соседей хлопнула дверь, что было отчетливо слышно через их открытое окно. Следом раздался продолжительный лай собаки. Чертовски противный лай, видимо принадлежащий очень маленькой, скорее всего, чрезвычайно дорогой и очень любимой собачки, потому что другая бы просто получила пинок в задницу и мгновенно заткнулась.

На пороге своего дома в пижаме и одном тапочке сидел убитый горем, но в то же время переполненный гневом отец. Он готов был ворваться к соседям и на их глазах открутить голову этому мерзкому, заливающемуся практически ультразвуковым визгом созданию. Но собачку спасла открывшаяся позади Уильяма входная дверь. Там стояла Рут, видимо уже догадавшаяся обо всем.

– Что случилось, Уилл, зачем они увезли Майка? – послышался вопрос из-за спины мужчины. – Только не скрывай, пожалуйста, от меня ничего! – жена присела и, обняв любимого, положила ему на плечо свою голову.

Уильям зло ткнул пальцем в свое родимое пятно у локтя правой руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги