До дома она дошла быстро. Зайдя, она сразу почувствовала вкусный запах еды с кухни. Корнелия хлопотала там, готовя похлёбку. У Бреннерд заурчало в животе, и оа поторопилась снять уличную обувь и помыть руки, чтобы скорее сесть за стол.

Женщина немного постарела за последнее время. В уголках глаз появились паутинки морщин, уголки губ были всегда опущены, а спина её иногда горбилась после тяжёлого рабочего дня на поле. В особенности это было сильно заметно, когда умер Дэвид. Тогда Марлин и Эдмунду показалось, что печаль и скорбь приблизила их мать к старости на десять лет вперёд. Но спустя время женщина пришла в себя, в её глазах снова загорелся живой огонёк, морщинки немного разгладились, а при виде своих уже взрослых детей она всегда нежно улыбалась.

– Как прошёл день? – спросила Корнелия, ставя тарелку перед девушкой.

– Нормально, мам, – ответила Марлин.

«Если расскажу про случай в таверне, она рассердится и будет весь остальной вечер нервничать, потому что я подвергла себя риску. Лучше ничего не говорить про того ведьмака и слееров…» – подумала девушка, зачерпывая ложкой похлёбку.

Женщина, потирая уставшую спину, села за стол, тоже начав есть.

– Кстати, я начала разбирать хлам на чердаке, – проговорила женщина, и Марлин заинтересованно посмотрела на мать.

На чердаке их дома было много вещей, в особенности ненужных. Идея его разобрать пришла Корнелии, когда та полезла туда, чтобы найти какую-то коробочку со старыми письмами её отцу, который умер давно. Но так её и не найдя, при этом случайно уронив несколько ящиков и подняв пыль, женщина решила, что нужно прибраться.

– Работы много, да? – Бреннерд отломила кусок хлеба.

– Да, очень. По вечерам будем понемногу всё разбирать. Поможешь? Сегодня ещё что-нибудь выкинем…

– Конечно. А может, сделаем там ещё одну комнату? – предложила Марлин.

– Я тоже об этом подумывала. И с окна оттуда вид хороший открывается, лучше, чем даже с твоей комнаты, – многозначительно произнесла женщина, и её дочь усмехнулась.

– Хоть не видно оттуда, что наши соседи делают.

Поев, они обе поднялись на чердак. Вещей было много, некоторое было даже накрыто старыми тканями. В воздухе летала пыль, а пауки хорошо обстроились в углах чердака, сделав паутины. В этой комнате было только одно окно, стекла которого были так загрязнены, что был еле виден открывающийся взору пейзаж.

– Здесь очень много работы… – окинув взглядом комнату, вздохнула Марлин.

– Да… – Корнелия поставила руки на бёдра. – Эдмунд ещё поможет, если соизволит прийти домой пораньше.

– А что, он разве спать не лёг? – спросила девушка.

– Выспался и опять куда-то ушёл, но не один, а с Артуром… – Корнелия взяла первый попавшийся ящик и начала осматривать содержимое.

Они начали разбирать вещи. Было много ящиков, в которых лежали какие-то инструменты, старые ткани, книги. Корнелия еле как открыла окно, которое сначала не поддавалось рукам женщины. Свежий вечерний воздух проник, уводя наружу спёртый запах чердака. Лучи утопающего в алых облаках солнца освещали всю комнату, будто напоследок трогая всё перед ночью.

– Ничего себе… – изумлённо произнесла Марлин, осматривая содержимое одного ящика.

– Что там? – спросила Корнелия, на несколько секунд отвлёкшись от дела.

– Тут папины ведьмачьи заметки, даже несколько эликсиров… – Марлин достала старую потрепанную записную книжку и несколько склянок с разными жидкостями. – Интересно, а эти эликсиры ещё не испортились? – Бреннерд открыла первую склянку.

– Они же смертельны для людей! – громко напомнила ей Корнелия.

Вдохнув запах, девушка сказала:

– Не испорчены. Можно даже использовать.

– Выкинь их сразу. Не хватало, чтобы ещё слееры прознали.

Бреннерд закатила глаза, но всё положила обратно в ящик, спрятав его подальше от Корнелии, чтобы пронести к себе в комнату и всё подробно изучить.

«Отец что-то делал с этими эликсирами. Ведь ему нельзя их принимать, он не проходил Испытание травами…» – размышляла Марлин, продолжая дальше убираться.

Летела пыль, когда они снимали старую грязную ткань со шкафов, падали ящики, весь мусор падал на пол. Всё они это собирали в мешок. Старые полочки и стулья они решили разломать, а потом использовать их как дрова. Бреннерд потом подошла к большому шкафу Открыв его, она увидела много посуды, шкатулок, полных дешёвых украшений. Рассматривая всё это, она выкидывала в мешок. Но пару браслетов она оставила, чтобы разобрать их на бусины.

– Фу-у-ух, я так устала, – Корнелия устало провела ладонью по волосам. – Давай после праздника продолжим. Три дня точно всё тут разбирать будем.

– Я тут ещё в шкафу пороюсь, – Марлин взяла в руки какой-то старый сборник трав.

– Хорошо. Потом спустишься, примеришь платье, – Корнелия зажгла свечи в старых подсвечниках, ведь солнце уже село, и стало на улице темнее.

– Ага.

Перейти на страницу:

Похожие книги