– Куда ты так торопишься? – недовольно спросила девушка, повернув голову. Рядом с ней лежал маленький братишка Артура Гордона.

«О Аэр, помилуй! Мало того, что Артур мне всю жизнь портит, так ещё Гордон младший тут…» – подумала девушка.

– Ой, Эрик, ты не ушибся? – к нему подбежали мальчики. Эрик встал, смахнул грязь с волос и сильно растопыренных ушей, улыбнулся во все тридцать два и сказал, что всё нормально, оттряхнув комки грязи ещё и с одежды.

Марлин встала с земли, готовая уже отругать мальчика, но ей помешала мама Гордона, которая вышла из дома.

– Ох, Марлин, извини за моего сына. Как ты сильно испачкалась! – женщина пыталась вытереть ладонью грязь с рубашки Бреннерд. – Эрик надел сегодня старую обувь, у которой уже подошва стёрлась и стала гладкой. А тут видишь, вот совсем недавно тут воду пролили, и он поскользнулся, – она недовольно зыркнула на Эрика, который тоже был весь в грязи.

– Да ничего, всё нормально, – попыталась успокоить волнение матери Марлин.

– Сколько раз я тебе говорила не надевать эти ботинки! – женщина поставила руки в бока, обратившись к своему сыну.

– Ну, мам! – недовольно произнёс тот. – Те натирают, и в них неудобно в «ручеёк» играть!

– Они перестанут натирать, когда ты их немного разносишь! Зайди в дом и переоденься! – приказала мать.

Мальчик недовольно зашагал домой, а его маленькие друзья сели на лавочку, думая, что тот выйдет ещё пока не скоро.

– Марлин, давай, заходи, я тебе другую рубашку свою дам. Не будешь же сейчас вся в грязи идти по городу, – предложила женщина.

– Ох, нет, госпожа Гордон. Ничего страшного, я и так дойду! – замахала руками Бреннерд. Мать Артура она уважала, и ей было неудобно перед ней.

– Ну, нет, тебе ещё долго идти. А твоя рубашка, вижу, новая. Давай хотя бы я тебе баночку с настойкой мыльного корня дам, чтобы грязь вывести, – женщина поняла, что девушка уже чувствует себя неловко, и поэтому решила ей просто дать выводящее грязь средство.

Марлин последовала за женщиной в дом. Эрик сидел на сундучке, расшнуровывая свои старые ботинки. В это время со второго этажа спустился Артур. Сначала тот не ожидал увидеть девушку, но потом ухмыльнулся, увидев, какой вид у Бреннерд и у его братишки.

– О, привет, Марлин. Ты что, с моим братцем решила в свиней поиграть? – спросил парень, улыбаясь.

– Артур! – недовольно на него посмотрела мать.

– И тебе привет, – без эмоций произнесла Марлин.

– Эрик случайно поскользнулся в своих старых ботинках и упал на Марлин, а та споткнулась, и они оба упали в грязь, – объяснила его мама. Она виновато взглянула на девушку. – Я сейчас приду, ты пока постой тут.

– Хорошо, – сказала Марлин, смотря вслед поднимавшейся женщине на второй этаж.

– Ну и вид у тебя, будто и вправду на пару со свиньями в грязи валялась, – продолжал дальше подтрунивать над девушкой парень.

– Отстань, Гордон, – коротко сказала Марлин, сложив руки на груди и повернувшись к нему боком. Артур усмехнулся.

Эрик понаблюдал за этим, а потом понял, что дальше ничего не произойдёт, и принялся дальше расшнуровывать ботинки. Марлин смотрела в окно, а Артур смотрел на девушку, хитро ухмыляясь. Но потом Марлин тихо спросила у Артура:

– Всё прошло не так, как вы планировали, да?

Артур резко посерьёзнел и кивнул.

– Что-то в этот раз прошло не так уж весело. А это у нас примета: если плохо провёл праздник Аэр, то считай, что целый год также плохо его и проведёшь.

– Странно это всё…

Со второго этажа спустилась Беатриса вместе с бургомистром города и мужчиной из Рыцарей Крови. Они что-то обсуждали, но замолчали, увидев Марлин в грязной рубашке и двух сыновей Рандольфа. Марлин поздоровалась с отцом Артура и Эрика и рыцарем, те поздоровались тоже.

– Марлин, где ты так испачкалась? – Беатриса подошла к девушке. Марлин объяснила ситуацию, и чародейка посмотрела на вдруг покрасневшего Эрика. – Хоть даже настойкой из мыльного корня постираешь, всё равно заметные пятна останутся. Я всё исправлю, – она взмахнула левой рукой, и вся грязь у Марлин и Эрика исчезла в жёлтом свечении.

– Ох, большое спасибо, – с облегчение произнесла Марлин, посмотрев на свою рубашку.

– Пожалуйста. Ну ладно, до встречи, Марлин, – Беатриса помахала рукой и пошла за мужчинами.

Рыцарь что-то начал говорить Беатрисе и Рандольфу, и Марлин чётко услышала, что те разговаривали о Закрытом городе. Они зашли в какую-то комнату и закрылись. Эрик подскочил и подбежал к той двери и начал прислушиваться.

– Эй, Ушастик, что ты делаешь? – шёпотом спросил Артур. Бреннерд чуть ли не усмехнулась от такого прозвища.

Эрик шикнул, поставив указательный палец к губе. Марлин стояла в недоумении. Артур заинтересованно посмотрел в сторону двери.

– Ушастик, ты ничего не услышишь, это дубовая дверь, ещё чародейка наверно барьер поставила, – тихо сказал Артур своему братишке.

– Подслушивать нехорошо и некрасиво, – Марлин неодобрительно посмотрела на мальчика.

– Фу, какая ты скучная, – Эрик встал с колен и подошёл к Артуру.

Перейти на страницу:

Похожие книги