He could not remember when it was he saw her next, whether it was the following day or a week later. At sunset, before evening tea, he had swung himself onto the wedge of sprung leather, had bent forward over the handlebars and ridden off straight into the western glow. He always chose the same circular route, through two hamlets divided by a pine wood, and then along the highway, between fields and back home through the big village of Voskresensk which lay on the river Oredezh, sung by Ryleev a century before. He knew the road by heart, now narrow and flat, with its compact margin running alongside a dangerous ditch, now paved with cobblestones which made his front wheel bounce, elsewhere scored with treacherous ruts, then smooth, pink and firm — he knew that road by feel and by sight, as one knows a living body, and he rode expertly along it, pressing resilient pedals into a rustling void.

The evening sun banded the rough trunks of a pine coppice with red fire; from dacha gardens came the knocking of croquet balls; midges kept getting into one’s mouth and eyes.

Occasionally on the highway he would stop by a little pyramid of roadbuilding stone above which a telegraph pole, its wood peeling in grayish strips, gave off a gentle, desolate hum. He would lean on his bicycle, looking across the fields at one of those forest fringes only found in Russia, remote, serrated, black, while above it the golden west was broken only by a single long lilac cloud from under which the rays spread out like a burning fan. And as he stared at the sky and listened to a cow mooing almost dreamily in a distant village, he tried to understand what it all meant — that sky, and the fields, and the humming telegraph pole; he felt that he was just on the point of understanding it when suddenly his head would start to spin and the lucid languor of the moment became intolerable.

He had no idea where he might meet her or overtake her, at what turn of the road, in this copse or the next. She lived in Voskresensk and would go out for a walk in the deserted sunny evening at exactly the same time as he. Ganin noticed her from a distance and at once felt a chill round his heart. She walked briskly, blue— skirted, her hands in the pockets of her blue serge jacket under which was a white blouse. As Ganin caught up with her, like a soft breeze, he saw only the folds of blue stuff stretching and rippling across her back, and the black silk bow like two outstretched wings. As he glided past he never looked into her face but pretended to be absorbed in cycling, although a minute earlier, imagining their meeting, he had sworn that he would smile at her and greet her. In those days he thought she must have some unusual, resounding name, and when he found out from the same student that she was called Mary he was not at all surprised, as though he had known it in advance — and that simple little name took on for him a new sound, an entrancing significance.

‘Mary,’ Ganin whispered, ‘Mary.’ He took a deep breath and held it, listening to the beating of his heart. It was about three o’clock in the morning, the trains did not run, and as a result the house seemed to have come to a standstill. On the chair, its arms flung out like a man struck rigid in the middle of a prayer, there hung in the darkness the vague white shape of his cast-off shirt.

‘Mary,’ Ganin repeated again, trying to put into those two syllables all the music that they had once held — the wind, the humming of telegraph poles, the happiness — together with another, secret sound which gave that word its very life. He lay on his back and listened to his past. And presently from the next room came a low, gentle, intrusive tu-tu- tu-tu-: Alfyorov was looking forward to Saturday.

<p>7</p>

On the morning of the following day, Wednesday, Erika’s rufous paw thrust itself into room April 2 and dropped a long mauve envelope onto the floor. With indifference Ganin recognized the big, sloping, very regular handwriting. The stamp had been stuck on upside down, and in one corner Erika’s fat thumb had left a greasy imprint. Perfume permeated the envelope, and it occurred to Ganin in passing that scenting a letter was like spraying perfume on one’s boots to cross the street. He filled his cheeks, blew out the air and pushed the unopened letter into his pocket. A few minutes later he took it out again, turned it around in his hands and threw it onto the table. Then he walked across the room a couple of times.

Перейти на страницу:

Похожие книги