On the second day Istanbul loomed darkly in the orange-colored evening and slowly dissolved in the night which overtook the ship. At dawn Ganin climbed up onto the bridge: the vague, dark blue outline of the Scutari shore was gradually becoming visible. The moon’s reflection narrowed and paled. In the east the blue-mauve of the sky modulated to a golden red, and Istanbul, shining faintly, began to float out of the mist. A silky band of ripples glittered along the shore; a black rowboat and a black fez sailed noiselessly past. Now the east was turning white and a breeze sprung up which brushed over Ganin’s face with a salty tickle. From the shore came the sound of reveille being played; two seagulls, black as crows, flapped over the ship, and with a patter like light rain a shoal of fish broke the surface in a network of momentary rings. A lighter came alongside; on the water beneath it, its shadow extended and then retracted its tentacles. But only when Ganin stepped ashore and saw a blue-clad Turk on the quayside asleep on a mountain of oranges — only then did he feel a clear, piercing sense of how far he was from the warm mass of his own country and from Mary, whom he loved forever.

All this now unfolded in his memory, flashing disjointedly, and shrank again into a warm lump when Podtyagin, with a great effort, asked him, ‘How long ago did you leave Russia?’

‘Five years,’ he answered curtly; and then, as he sat in a corner in the languorous violet light which poured over the cloth on the table in the center of the room and over the smiling faces of Kolin and Gornotsvetov, who were dancing silently and energetically in the middle of the room, Ganin thought, ‘What happiness! Tomorrow — no, it’s today, it’s already past midnight. Mary cannot have changed since then, her Tartar eyes still burn and smile just as they did.’ He would take her far away, he would work tirelessly for her. Tomorrow all his youth, his Russia, was coming back to him again.

Arms akimbo, throwing back his head and shaking it, now gliding, now stamping his heels and waving a handkerchief, Kolin was weaving around Gornotsvetov, who, squatting on his haunches, was nimbly and rakishly kicking his legs out quicker and quicker until he was finally revolving on one bent leg. Totally drunk, Alfyorov sat swaying with a benign expression. Klara kept glancing anxiously at Podtyagin’s gray, sweating face; the old man sat in an awkward sideways position on the bed.

‘You aren’t well, Anton Sergeyevich,’ she whispered. ‘You should go to bed, it’s around half past one.’

Oh, how simple it would be: tomorrow — no, today — he would see her again, provided Alfyorov got really tight. Only six hours more. Right now she would be asleep in her compartment, the telegraph poles flying by in the darkness, pine trees and hills rushing up to the train — what a noise these boys were making. Won’t they ever stop dancing? Yes, amazingly simple — at times there was something like genius in the workings of fate —

‘All right, I shall go and lie down a bit,’ said Podtyagin dully, and with a heavy sigh started to leave.

‘Where is the grand fellow going? Stop — stay a bit longer,’ Alfyorov muttered gaily.

‘Have another drink and shut up,’ Ganin said to Alfyorov, then quickly joined Podtyagin. ‘Lean on me, Anton Sergeyevich.’

The old man looked hazily at him, made a gesture as though swatting a fly and suddenly, with a faint cry, he staggered and pitched forward.

Ganin and Klara managed to catch him in time, while the dancers fussed around. Scarcely moving his sticky tongue, Alfyorov blabbered with drunken callousness, ‘Look, look — he’s dying.’

‘Stop running about and do something useful, Gornotsvetov,’ Ganin said calmly. ‘Hold his head. Kolin — support him here. No, that’s my arm — higher up. Stop gaping at me like that. Higher up, I say. Open the door, Klara.’

The three of them carried the old man to his room. Staggering, Alfyorov made as if to follow them, then limply waved his hand and sat down at the table. With a shaking hand he poured himself out some vodka, then pulled a nickel-plated watch out of his waistcoat pocket and put it in front of him on the table.

‘Three, four, five, six, seven, eight.’ He drew his finger round the Roman figures, stopped, his head turned aside, and sat watching the second hand with one eye.

In the passage, the dachshund began yelping in a high-pitched, excited voice. Alfyorov grimaced. ‘Lousy little dog. Ought to be run over.’

A little later he took an indelible pencil out of another pocket and smeared a mauve mark on the glass above the figure eight.

‘She’s coming, coming, coming,’ he said to himself in time with the ticking.

He glanced round the table, took a chocolate and immediately spat it out. A brown blob smacked against the wall.

‘Three, four, five, seven,’ Alfyorov started counting again and winked at the dial with a bleary, ecstatic smile.

<p>16</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги