— Ну откуда мне знать?
Никки уставила на них сердитый взгляд.
— Может, позволим ему рассказать?
Зедд раздраженно скривился.
— Ну ладно. Так что вы там нашли?
Бердина наклонилась и постучала пальцем по книге, которую они с Ричардом изучали.
— Лорд Рал сказал, что она разговаривает на этом языке.
Зедд и Натан удивленно заморгали.
— «Она»? — спросила Никки. — О чем ты? Что имеешь в виду?
— Да, что ты имеешь в виду? — подхватил Натан.
— Бердина пытается произвести эффект. — Ричард бросил деду через стол металлическую полоску. Она закрутилась на поверхности стола из красного дерева, поблескивая в свете ламп, и наконец перестала вращаться. — Во второй комнате, еще ниже под Садом Жизни, стоит устройство — машина, которая наносит символы на такие вот металлические полоски.
Зедд с удивлением уставился на нее.
— Машина?
Натан наклонил голову, разглядывая металлическую полоску на столе.
— Машина, которая гравирует символы?
— Да. Я полагаю, что эти гравировки сделаны на каком-то языке. Вот что имела в виду Бердина, когда сказала, что она разговаривает.
Зедд пригладил непослушную копну седых вьющихся волос.
— Машина… — Он с величайшей осторожностью взял в руки металлическую полоску. Густые брови сошлись над переносицей, пока он изучал композицию рисунков. Натан заглядывал ему через одно плечо, Никки через другое. Кара, Бенджамин и Найда смотрели через стол.
— Что это за символы? — удивился Зедд. — Никогда не видел ничего похожего на большинство из них.
Ричард поднял книгу так, чтобы стал виден корешок. Вид у него при этом был немного радостнее, чем у деда.
— Символы из этой книги. Из «Регулы».
Зедд следил за книгой так, будто та была вероломным лазутчиком самого Владетеля.
— Ты уверен, что именно из нее?
— Боюсь, что так, — ответил Ричард.
Зедд указал на книгу.
— Я знаю некоторые встречающиеся здесь слова на древнед'харианском, но не знаю этого — «регула». Что оно означает?
— Оно означает «регулировать верховную власть».
— Верховную власть, — насмешливо повторил Зедд.
Натан поднял бровь.
— Ричард несколько смягчил понятие при переводе.
— Весьма смягчил, — вполголоса добавила Никки.
Кэлен молча тревожилась из-за того, что именно предполагалось регулировать машине Регула. Все в ней — размер, сложность, способ, каким она сфокусированным лучом света выжигала на металлических полосках сообщения на древнем языке, и особенно то, как ее упрятали и замуровали на целую вечность, но все же как будто бы в рабочем состоянии — повергало в трепет.
Когда Натан забрал у Зедда металлическую полоску, чтобы рассмотреть ее поближе, Зедд снова чуть повел рукой в сторону книги.
— Так какое отношение эта книга имеет к этим металлическим полоскам?
— Я полагаю, что книга — как сперва и подумала Бердина — словарь, своего рода руководство. Думаю, она предназначена для расшифровки символов, чтобы можно было понять, о чем говорят полоски.
— В таком случае хорошо, что она у нас есть, — заметил Натан осторожно — по-видимому, он предполагал, что все окажется гораздо сложнее. — Так что же тебе удалось выяснить об этих символах?
Прежде чем ответить, Ричард некоторое время молчал, как видно, с трудом заставляя себя признать это вслух.
— Боюсь, ничего.
Натан нахмурился пуще прежнего.
— Ты вроде бы сам сказал, что эта книга предназначена для расшифровки полосок?
— Уверен, что так. Но не получается.
Бровь его деда выгнулась дугой еще сильнее.
— Что значит «не получается»? Если все так, как ты говоришь, — должно получится.
— Знаю, — спокойно согласился Ричард. — Но не получается.
Глава 32
Щурясь и поворачивая ее на свету в разные стороны, Зедд снова всмотрелся в металлическую полоску, которую вернул ему Натан. Наконец, печально вздохнув, он сдался.
— Говоришь, эти символы нанесла машина, которую вы нашли? Что за машина способна на такое?
— Большой, квадратный металлический ящик, — Ричард обрисовал рукой. — Величиной примерно как отсюда до края стола. В нем есть маленькая щель, закрытая стеклом, через нее можно смотреть внутрь. Внутри сложное механическое устройство из множества всяческих шестеренок, рычагов и прочих деталей. Если заглянуть, видно, что ящик куда глубже, чем кажется снаружи. Он не стоит на полу, а выступает из него.
Зедд мельком глянул на книгу, раскрытую на столе.
— Ты можешь с помощью этой книги понять хоть какие-то из знаков, которые машина наносит на полоски?
— Ну, символы сами по себе уже особый язык. Например, трактирщик может выбрать своим отличительным знаком нарисованную кружку пива, а кузнец — повесить на ворота подкову, и эти символы будут иметь определенное значение, но здесь у нас нечто более сложное. Многие из символов на полосках мне знакомы, но подобного их сочетания я никогда прежде не встречал. Поскольку эти же символы есть и в книге, я верю, что она ключ к разгадке того, что написано на металлических полосках.
— Это Бердина и имела в виду, когда сказала «она разговаривает»? — спросила Никки.
Ричард кивнул. Убедившись, что все трое внимают ему, он постучал пальцем по книге.
— В этой книге, в «Регуле», эти символы названы «языком Творения».