In the rearward panel I could see for a few seconds a receding view of the cannon, a huge cloud of steam pouring from the muzzle; on the side panel I caught erratic glimpses of land and sky whirling about; on the forward display I could see only the deep blue of the sky.На заднем экране я какое-то время еще различал снежную пушку, стремительно уменьшающуюся в размерах; из ее дула извергалось огромное облако пара. На боковом экране бешено мелькали в беспрерывном кружении суша и небо, а передний не показывал ничего, кроме густой синевы.
Thinking that at last it would be safe to leave the protection of the fabric I tried to step out, but discovered that I was still firmly held.Вообразив, что теперь можно без риска для жизни покинуть защитный кокон, я попытался выбраться из него, но обнаружил, что по-прежнему связан по рукам и ногам.
There was a terrible vertiginous sensation spinning my head, as if I were falling from a great height, and at last I experienced in full the terrors of helpless confinement; I was truly trapped in this projectile, incapable of movement, tumbling through the sky.Перед глазами у меня все завертелось, я испытал жестокое головокружение, словно падал с большой высоты, и, наконец, испил полной мерой ужас полнейшей беспомощности; я воистину был заперт в этом снаряде, как в тюрьме, и обречен кувыркаться в небесах, не способный даже пошевелиться.
I closed my eyes and took a deep breath.Я смежил веки и сделал глубокий вдох.
The air ducted through the tube was cool, and it reassured me to know that I was not intended to die here.Воздух, поступающий в камеру, был прохладен и свеж, и это укрепляло меня в мысли, что смерть мне еще не грозит.
I took another deep breath, then a third, forcing myself to be calm.Потом я вдохнул второй раз, и третий, принуждая себя успокоиться.
At length I opened my eyes.В конце концов я набрался мужества и вновь открыл глаза.
Nothing inside the projectile had changed, as far as I could see.Насколько мне удалось заметить, внутри снаряда ничто не изменилось.
The scenes on the three displays were uniform: each showed the blue of the sky, but on the rearward one I could see a number of objects floating behind our craft I wondered for a while as to what these could be, but then identified them as the four heat-projectors which had been played on the ice inside the cannon.Только изображения на всех трех экранах стали одинаковыми - все три воспроизводили лишь синеву неба; правда, на заднем экране виднелись еще и какие-то предметы, летящие вслед за снарядом. Сперва я не понимал, что бы это могло быть, но затем, присмотревшись, узнал в них генераторы тепла, которые плавили и испаряли лед в пушечном стволе.
I presumed by the fact of their being discarded that they had no further function.Теперь их без сожаления отправили за борт; значит, решил я, они нам больше не понадобятся.
That the craft was turning slowly on its axis became apparent a few seconds later, when the sideways panel unexpectedly revealed the horizon of the land, swinging up and across the picture.Еще через десять-пятнадцать секунд стало очевидно, что снаряд медленно вращается вокруг своей оси: на боковом экране вдруг показался горизонт, повернулся и уплыл в сторону.
Soon the entire display was filled with a high view of land, but we were at such an altitude that it was almost impossible to see details.Вскоре весь экран заполнили виды планеты, снятые сверху, однако мы шли на такой высоте, что разобрать подробности было почти невозможно.
We were passing over what looked like a dry, mountainous region, but a major war had obviously taken place at some time as the ground was pock-marked with huge craters.У меня создалось впечатление, что мы летим над безводным горным районом, где не так давно разразилась война: ландшафт уродовали огромные кратеры.
Перейти на страницу:

Все книги серии The Space Machine - ru (версии)

Похожие книги