Да; и тамПод маской я узнал иных из наших дам.Конечно, вы охотницы рядиться.

(Смеется.)

Баронесса(горячо)

Я объявить вам, князь, должна,Что эта клевета нимало не смешна.Как женщине порядочной решитьсяОтправиться туда, где всякий сброд,Где всякий ветреник обидит, осмеет;Рискнуть быть узнанной, – вам надобно стыдиться;Отречься от подобных слов.

Князь

Отречься не могу; стыдиться же – готов.

(Входит чиновник.)

<p>Выход четвертый</p>

Прежние и чиновник

Баронесса

Откуда вы?

Чиновник

Сейчас лишь из правленья,О деле вашем я пришел поговорить.

Баронесса

Его решили?

Чиновник

Нет, но скоро!.. Может быть,Я помешал…

Баронесса

Ничуть.

(Отходит к окну и говорит.)

Князь(в сторону)

Вот время объясненья!

(Нине)

Я в магазине нынче видел вас.

Нина

В каком же?

Князь

В английском.

Нина

Давно ль?

Князь

Сейчас.

Нина

Мне удивительно, что вас я не узнала.

Князь

Вы были заняты…

Нина(скоро)

Браслет я прибирала

(вынимает из редикюля)

Вот к этому.

Князь

Премиленький браслет.Но где ж другой?

Нина

Потерян!

Князь

В самом деле?..

Нина

Что ж странного?

Князь

И не секрет,Когда?

Нина

Третьего-дни, вчера, на той неделе.Зачем вам знать, когда.

Князь

Я мысль свою имел,Довольно странную, быть может.

(В сторону)

Смущается она – вопрос ее тревожит!Ох, эти скромницы!

(Ей)

Я предложить хотелСвои услуги вам… он может отыскаться.

Нина

Пожалуйста… но где?

Князь

А где ж потерян он?

Нина

Не помню.

Князь

Как-нибудь на бале?

Нина

Может статься.

Князь

Или кому-нибудь на память подарен?

Нина

Откуда вывели такое заключенье?И подарю его кому ж?Не мужу ль?

Князь

Будто в свете только муж —Приятельниц у вас толпа, в том нет сомненья.Но пусть потерян он, – а тот,Который вам его найдет —Получит ли от вас какое награжденье?

Нина(улыбаясь)

Смотря.

Князь

Но если онВас любит, если в вас потерянный свой сонОн отыскал – и за улыбку вашу, слово,Не пожалеет ничего земного!Но если сами вы когда-нибудьЕму решились намекнутьО будущем блаженстве – если самиНе узнаны, под маскою, егоЛаскали вы любви словами…О! но поймите же.

Нина

Из этого всегоЯ то лишь поняла, что слишком вы забылись…И нынче в первый и последний разНе говорить со мной прошу покорно вас.

Князь

О боже! я мечтал… ужель вы рассердились?

(Про себя)

Ты отвертелася! добро… но будет час,И я своей достигну цели.

(Нина отходит к баронессе.) (Чиновник раскланивается и уходит.)

Нина

Adieu, mа chére[3] – до завтра, мне пора.

Баронесса

Да подожди, mon ange,[4] с тобой мы не успелиСказать двух слов.

(Целуются.)

Нина(уходя)

Я завтра жду тебя с утра.

(Уходит.)

Баронесса

Мне день покажется длинней недели.<p>Выход пятый</p>

Прежние, кроме Нины и чиновника

Князь(в сторону)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Драматургия

Похожие книги