И Вейн за руку повел меня куда-то вперед. Дым все еще мешал нормально разглядеть коридор, но я поняла, что это факелы так чадят. Дешевое древнее масло не менялось со дня основания поместья и было явно старше меня, поэтому гарь и копоть разлетались дымом и пеплом. Но так было недолго. Через пару минут старик привел меня в другой коридор, где чувствовался поток свежего воздуха. То ли выход близко, то ли еще какое-то проветривание имеется - не знаю. Но поход наш закончился в какой-то комнате.

Земляной пол был утоптан до каменного состояния, а под низким сводом потолка растянулись гигантские занавеси паутины. В комнате был стол и очаг, а также пара стульев. Не представляю, для чего могло предназначаться это помещение, но Вейн его приспособил под свои нужны. Очаг горел, а над ним висел ржавый котелок, в котором что-то кипело. На столе был накидан всякий хлам, из которого я опознала только ступку и чашу, а вот маленькие мешочки с их загадочным содержимым и всякие пищевые отходы определению не поддавались. Усадив меня на деревянный стул, колдун склонился над котелком, помешивая палкой свое варево.

- Видишь ли девочка, нет у меня больше доверия к твоим людям. - начал издалека наш странный разговор старик, и я не стала его перебивать, внимательно слушая каждое слово. - Вокруг тебя собирается очень странная компания, которая больше похожа на грандиозную западню. Все, начиная с этого монаха и заканчивая слугами. Когда я в том трактире услышал болтовню о книгах про тебя и всякий сброд, окончательно понял, что рядом есть шпион.

- Тоже мне новость. Ты подозреваешь кого-то конкретного? - спросила я, внимательно следя за действиями колдуна. Он продолжал бросать в котелок всякий мусор, в одном ему ведомом порядке.

- К сожалению, нет. - покачал Вейн головой. - Но это совершенно точно кто-то, кому ты доверяешь. Кергал, Нея, Бин, Антильмарий... Эстариот тебя не предаст, потому что демон накрепко с тобой связан. А эта четверка... Бин - мутный мальчик. Его воровское прошлое, странные связи, непонятные цели - он может быть предателем, девочка. Может. Нея твоя тоже не самая понятная барышня. Делать ничего не умеет, но в замке как-то оказалась. Когда пришло письмо от герцога, я стал потихоньку расспрашивать слуг, и знаешь что? Нея появилась в замке за два дня до тебя. Раньше ее никто не видел. Кергал мне тоже не внушает доверия. Этого мальчика мой сын привез из похода на пиратов, он не коренной житель Сихейма. У него могут быть связи с пиратами, которые, как мне кажется, могут быть связаны с островом Брандт. А этот монах с самого начала был странным. Если он монах, то какого Проклятого полез в спальню девушки? Его изначально послали с неведомой целью. Пусть он говорит, что его послал король, чтобы отозвать отряд убийц от Великого герцога, но что, если послал его не только король? Церковник сам сказал, что знаком с Великим инквизитором. Они могут быть связаны крепче, чем показывают, дочка. И это может быть угрозой для тебя. Возможно есть кто-то еще, кого я не учел, но на твоем месте я бы внимательнее присмотрелся к этим четверым. Кто-то из них имеет связи в столице. Кто-то из них шпионил за тобой и передавал послания в Таанах. Эта писательница как-то связана со всем этим, она близка к тому человеку, которому на тебя доносили. Но я не скажу с уверенностью, знают ли они о том, что ты колдунья.

Слова старика шершавым деревом прошлись по сердцу, оставляя множество заноз, которые теперь глубоко там засели. Боюсь, в его словах есть доля истины, но я больше всего на свете сейчас хочу, чтобы это оказалось беспочвенными опасениями. Я не тот человек, который боится сложностей, проблем и сражений, но я ненавижу предательство. А именно к нему все и идет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Ватариона

Похожие книги