— А тебе сколько? Двадцать пять? — парировала Марлоу. — И ты один из самых талантливых заклинателей, которые когда-либо работали в библиотеке Вейла. Возраст тут ни при чём. Если я сказала, что освобожу тебя от сделки с Жнецами — значит, освобожу. Я не даю обещаний, которые не могу сдержать.
Свифт шагнул вперёд:
— Ты можешь ей доверять, — мягко сказал он. — Что бы там ни происходило между тобой, Вейлом и Жнецами… она умеет решать такие дела. Это её работа.
Фишер долго молчал, глядя на них. Потом переплёл пальцы рук.
— Придётся найти ингредиенты для заклинания.
Марлоу моргнула.
— Может, я и гениален, но в одиночку я это не осилю, — продолжил Фишер. — Мне понадобится помощник. Кто-то, кто разбирается в заклинаниях.
Марлоу кивнула.
— И нужно место для работы. Вне библиотеки. Слишком опасно делать это у Вейла под носом.
— Как раз об этом я уже подумала, — улыбнулась Марлоу. — Я знаю подходящее место.
Кончик сигареты вспыхнул ярко-красным, когда Виатрис сделала затяжку и убрала её от губ. Она рассеянно постучала ею по кольцу на пальце, и Марлоу наблюдала, как пепел, рассыпаясь, танцует в тусклом, синевато-сером свете, льющемся через окно подвала «Грязнокрыла».
Когда Марлоу заявилась сюда с очередным незнакомцем — ну, технически с двумя, если считать Свифта, которого Виатрис лично не знала, — она думала, что вероятность быть выставленной за дверь составляет не меньше пятидесяти процентов.
К её удивлению, всех троих быстро провели вниз, в логово Виатрис, чтобы выслушать объяснения.
— Ты оставила книгу в архивах? — лениво спросила Виатрис, оглядывая Свифта, Марлоу и Фишера, устроившихся на потрёпанном диване.
— Как ты и просила, — подтвердила Марлоу, избегая любопытного взгляда Фишера.
— Что ж, думаю, теперь мы в расчёте, — кивнула Виатрис.
— Конечно, — согласилась Марлоу. — А раз мы в расчёте, мне нужен ещё один одолжение.
Виатрис расхохоталась:
— Конечно нужно. Что теперь? Ещё заклинания?
— Только одно, — спокойно ответила Марлоу. — Заклинание, чтобы уничтожить Гримуар Иларио.
Виатрис вытаращила на неё глаза, забытая сигарета дымилась между пальцами.
— Прошу прощения. Наверное, мне послышалось. Потому что в прошлый раз ты уверяла, что твоя мать уже уничтожила его.
— А ты сказала, что это невозможно, — напомнила Марлоу. — Что подтвердил и Фишер.
Взгляд Виатрис скользнул к заклинателю.
— Ты видел гримуар?
Фишер посмотрел на Марлоу и, дождавшись её кивка, ответил:
— Да.
Он не добавил ни слова, но Виатрис была не из глупых. Достаточно умна, чтобы понять: если Фишер видел Гримуар, значит, скорее всего, он хранится в библиотеке Вейла.
Виатрис потерла лоб двумя длинными пальцами:
— Ладно. Значит, Гримуар не уничтожен. А ты, случайно, не забыла, что Чёрная Орхидея хочет эту книгу целиком? То есть в целости и сохранности? И скажи мне на милость, зачем нам тогда помогать тебе её уничтожить?
— Потому что… я надеялась, что вы передумаете? — невинно улыбнулась Марлоу.
Виатрис посмотрела на неё совершенно плоским, бесстрастным взглядом.
— Поверьте мне, — вмешался Фишер. — Всем будет лучше, если эта штука будет уничтожена. Магия, которая в ней содержится, слишком опасна, чтобы её можно было доверить хоть кому-то. Даже тому, у кого самые лучшие намерения.
— Вам придётся рассказать нам что-то более убедительное, — сухо заметила Виатрис.
Фишер бросил на Марлоу напряжённый взгляд. Просить Чёрную Орхидею об одолжении — одно, но стоит ли доверять им настолько, чтобы раскрыть существование, как он сам выразился, заклинания, способного дать полную власть над реальностью?
Но по мнению Марлоу, у них просто не было другого выхода. Если они хоть как-то надеялись уничтожить гримуар, им понадобятся ресурсы Чёрной Орхидеи.
— В гримуаре есть рецепт заклинания Подчинения, — сказала Марлоу. — Но оно подчиняет не людей. Оно подчиняет саму реальность.
Виатрис сузила глаза, не веря, и бросила вопросительный взгляд на Фишера.
Он кивнул:
— Она говорит правду. Я видел это заклинание. Оно реально. Всё, что скажет заклинатель, станет истиной. Любая команда, любое слово — будут действовать, как заклинание. Он сможет просто приказать кому-то умереть, и сердце этого человека остановится. Сказать, чтобы небо упало на землю, — и оно упадёт. Или чтобы море поглотило целые страны. Он сможет подчинить своей воле весь мир.
Слова легли на комнату тяжёлым, почти осязаемым грузом. По спине Марлоу пробежал холодок. Фишер был прав. Это слишком большая сила, чтобы её мог контролировать хоть кто-то. Тем более кто-то, о чьей истинной сущности Марлоу до конца так и не узнала.
— Боги, — тихо выдохнула Виатрис.
— Слушайте, всё просто, — сказала Марлоу. — Вы помогаете Фишеру создать заклинание для уничтожения гримуара. А в обмен он поможет вам разобраться, как снять чары Пяти Семей с их библиотек. Разве это не то, чего вы хотите?
Виатрис сжала губы:
— Это так.
Она больше ничего не сказала. Марлоу заметила, что Виатрис ни разу не усомнилась в способностях Фишера как заклинателя и в том, сможет ли он вообще справиться с такими мощными чарами.