Леди Диара одарила нас царственным кивком, её свита усыпала пол изящными реверансами, я завистливо вздохнула на их умения, потому что такими способностями не обладала, а очень хотелось. А в свете того, что у меня появились красивые платья с декольте, то я бы с радостью присела в таком изящном поклоне перед Нортхэрдом… исключительно для оценки реакции… интересно же.

Бросила косой взгляд на невозмутимого мужчину, на Тшерийского то есть, который, как смотрел прямо перед собой, так и продолжал морозить пространство своим холодным взглядом, совершенно не обращая внимания на открывшиеся красоты. Кремень прям, а не мужчина… а ведь и вправду кремень… о чувствах своих говорит, огненными взглядами прожигает, поцелуй там один второй… в более настойчивых попытках уединения пока замечен не был. И ведь явно монахом не жил до моего появления в его жизни… да и я не дева невинная, знаю, какое наслаждение может подарить мужчина, а тут такая ситуация складывается, что можно и вовсе без всего этого остаться.

Пребывая в своих мыслях, последовала за возобновившим движение Дарвурдом, то и дело бросая задумчивые взгляды на Нортхэрда. А может он из тех, ну которые до первой брачной ночи держат свои желания под железным колпаком, не позволяя и капельки выплеснуться наружу, боясь напугать невинную деву своей страстью? Да вроде не похож…

Потом мои мысли плавно перетекли на родственников красноволосого дракона. Лорд Ардан не вызывал у меня особого интереса. Хранитель сразу снял с него все подозрения, и мне оставалось лишь при удобном моменте сказать об этом Кристиану. А вот леди Диара Дарвурд вызывала во мне весьма противоречивые эмоции: с одной стороны, я восхищалась её умением держать себя и чего уж скрывать её красота тоже восхищала, но вместе с тем, её высокомерие раздражало, а её снисходительность и вовсе бесила. Она старалась казаться милой и гостеприимной, но все её слова просто кричали о том великом одолжение, которое её императорская особа делает для меня, никому не известной леди, приехавшей из какого-то медвежьего угла и ни разу в жизни не видевшей цветения голубой фэйрии… кошмар просто! Как я только могу спокойно жить в таком невежестве? И дел у неё не в пример больше моего… Не знаю, то ли во мне заговорила вредность, то ли задетая гордость, но леди Диара не произвела на меня должного впечатления. Хотя рано судить, буду делать окончательные выводы после завтрашней прогулки.

– Ты посмотри, сколько картинок навешали, явно страдают провалами в памяти, вот и держат постоянно перед глазами значимые события, чтобы не забыть, значит, – издевался Хранитель над внушительными гобеленами, изображающими явно какие-то важные исторические события из жизни драконов, развешенными по стенам и создающими непередаваемую атмосферу музея, где боишься вздохнуть громко лишний раз. – Их замку всё равно далеко до Искристого, как бы чешуйчатые не старались. Ладно, я пока развеюсь, обстановку разнюхаю, как да что… за меня не переживай, вернусь, как только узнаю что-нибудь интересное… нехорошее у меня предчувствие, Аэрита. Такое впечатление, что мы добровольно сунулись в расставленную для нас ловушку…

Обнадёжив такими словами своего потомка, невидимый Хранитель растворился в стенах Пламенного, а я тихонечко хмыкнула. Тоже мне, новость дня сообщил. С самого начала было понятно, что добром этот визит не закончится.

– Леди Аэрита, – настойчиво повторил лорд Дарвурд, застыв на входе в шикарные покои выделенного моей светлости крыла.

Действительно шикарные: светлые тона, дорогая мебель, множество изящных безделушек, красующихся на всех свободных поверхностях, огромные букеты цветов в напольных вазах, роскошь и блеск драконов была повсюду. С трудом удержала восторженный вздох осматриваясь.

– Мебель, конечно, не сравниться с вашей, мастеров уровня господина Вопера раз-два и обчёлся, но я постарался обеспечить вам максимальный комфорт. Дальше по коридору идут комнаты для ваших сопровождающих, и помещения для слуг. В гостевом крыле, помимо покоев, имеется небольшая библиотека, чтобы скрасить досуг, два кабинета, в одном я позволил себе сделать некоторую перестановку, и теперь у нас есть помещение для собраний и обсуждения всех текущих вопросов, также я обеспечил полную защиту всего крыла, уделив особое внимание вашим комнатам, леди Аэрита, и залу собраний. Ни одно слово, сказанное там, не станет достоянием общественности.

Говоря это, лорд Дарвурд выглядел чрезвычайно гордым и довольным собой. Сиара довольно бодро командовала слугами, указывая, какие сундуки, куда следует заносить, а лорды Нортхэрд и Рэдвел переглянулись, словно понимали друг друга без слов и одинаковым движением вскинули руку, сорвавшиеся атакующие заклинания с мужских пальцев устремились к ничего не подозревающей нежно-голубой драпировке стен.

Раздавшийся грохот был ошеломителен. И нет, грохот был не от атаки непонятно что задумавших лордов, а от сундуков, которые испуганные слуги побросали там же, где и были застигнуты вспышками магии, и повыскакивали в коридор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя из забытого рода

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже