Заглянула в кабинет.
Убедилась, что именно сейчас, когда мне очень хотелось обсудить с ним приятное, его гениальное артефакторство изволили закрыться вне зоны моего доступа.
Вот когда я шла просить расчет — сидел в кабинете, как пришитый.
Со вздохом развернулась и пошла к себе, проверять счета, решив, что позже сделаю перерыв и загляну еще, когда изнутри поднялась безумная мысль: “Попроси дом”.
Я засопела и от этой глупости отмахнулась.
Но она снова толкнулась в виски: “Попроси дом”.
Ну да-ну да, “попроси дом”! Он и пугать меня только после нападения бандитов перестал! После того, как меня сэр Кристофер в кровать принес!
“Но ведь перестал. Попроси дом”.
Закусив губу, я застыла на пороге комнаты, не решаясь… Ну, а с другой стороны, что я теряю?
Приложив ладонь к стене и погладив узорчатый рисунок обоев, я попросила:
— Дорогой, предупреди меня, пожалуйста, когда сэр Кристофер вернется в кабинет.
Приоткрытая дверь за моей спиной решительно закрылась, а люстра задребезжала хрустальными подвесками.
Конечно, ничего другого я и не ожидала, но все равно было ужасно обидно.
Впрочем, своих чувств я не показала и ладонь не убрала.
Погладила еще раз стену, смиряясь, что этому похожему на своенравного подростка артефакту не слишком-то нравится Анна Ривс… и почувствовала, как что-то толкает меня изнутри, подсказывая как действовать. Повинуясь этой требовательной подсказке, я прогнала силу по каналам, сконцентрировала в ладони и та расплылась вокруг руки невидимым пятном по обоям и бесследно исчезла, впитавшись в стену.
— Пожалуйста! — С нажимом повторила я, оправившись от неожиданности. — Дорогой, предупреди меня, когда сэр Кристофер вернется в кабинет.
-
Костяшки счетов мерно клацали, перо ручки скользило по бумаге, проставляя галочки — нельзя сказать, что проверка расходных книг столь же увлекательна, как и составление краткой сводки публикаций в профессиональной периодике по избранным темам, но это важная и нужная часть работы экономки.
Вот сейчас сверю перечень полученных продуктов с позициями вот в этом счете, полученном недавно с рыночной площади, пересчитаю стоимость и итоговую сумму, и спущусь вниз, еще раз попробую поймать сэра Кристофера…
И как раз в тот момент, когда я приступила к проверке последнего на сегодня счета, свет в комнате мигнул.
Что такое? Опять дом балуется?
Или… да быть того не может!
Я посмотрела на лампу. Она снова отчетливо мигнула: свет сделался глуше, несколько секунд такой режим сохранялся, затем уровень света вернулся к нормальному.
— Дорогой… ты пытаешься сказать мне, что сэр Кристофер сейчас в своем кабинете?
И когда свет снова мигнул, а сразу за этим закрытая дверь моей комнаты распахнулась во всю ширь, для особо непонятливых, восторг, затопивший меня, был двойным.
— Сэр Кристофер, вы можете уделить мне несколько минут?
Мой работодатель, сидевший за столом и, по доброй традиции, сосредоточенно чертивший что-то, умопомрачительно сложное для недоученной ритуалистки вроде меня, замер.
Вот просто — замер.
— Что-то случилось? — Напряженно спросил он, не отрывая взгляда от листа с чертежом.
— Нет-нет, все в порядке, один текущий вопрос по секретарским обязанностям и один — касательно вашего дома! — Поспешила заверить я.
Сэр Кристофер отмер и вернулся к черчению как ни в чем не бывало, но я все равно расстроилось: кажется, два моих визита подряд, с новостями об ограблении и с просьбой о расчете, произвели на него не слишком хорошее впечатление.
Сэр Кристофер, меж тем, тщательно обдумал мой вопрос и принял решение:
— Да.
Я, уже наученная опытом работы, не стала переспрашивать “Что — да?”, а без дополнительных уточнений поняла, что это “Да, я могу уделить вам несколько минут”, и смело перешла к делу:
— Сэр Кристофер, я составила перечень обязанностей, которые могут выполнять секретари. Я прошу отметить те пункты, которые я должна исполнять на половину ставки вашего секретаря. Возможно, если бы вы составили для своего секретаря инструкцию, аналогичную той, что составили для экономки, вам было бы удобнее, — отбарабанила я заготовленную речь, и даже загордилась собой.
Вот как я ловко все провернула! Не “мне было бы удобнее”, а “вам” — и вуаля, я не нахалка, не знающая, что ей делать, а компетентный и внимательный к нуждам нанимателя работник!
А сэр Кристофер, тем временем, окинул мою записку взглядом. И я, наученная, опять же, опытом, не обманулась: не “окинул взглядом”, а “внимательно изучил”.
Впрочем, как будто для тренированного разума гениального артефактора там было, что изучать…
— “Ведение телефонных переговоров и деловой переписки”?
— Да, все верно. Я знаю, что телефонные переговоры для вас неактуальны — но, как правило, это является частью секретарских обязанностей, и если возникнет необходимость— вы вполне можете поручить это занятие мне. И, в любом случае, в связи с… с моими сложностями с выходом из дома, телефонных переговоров мне в ближайшее время предстоит много.
— “Работа с прессой”?