— Мне нужно ненадолго отлучиться, — Алиса кивнула на старшекурсников, рассматривающих акул и уголок кораллового рифа. Экскурсовод что-то вдохновенно вещал. Аквариум они прошли едва ли наполовину, а экскурсия предполагалась двухчасовой. — Если что, предупреди старост, но я скоро вернусь.
— Ладно, — кивнул Северус.
— И присматривай за своим кузеном, — пригладила волосы сына Алиса. — Я мигом.
Она отошла в сторону и шагнула в Сумрак. Так было быстрей. Домой у неё давно был сделан портал. Местная аппарация перетряхивала кишки и категорически Алисе не нравилась, к тому же требовала сложных привязок через астрономические тела, если прыгать в неизвестное место. А в известное можно было и через Сумрак порталом или камином.
— Да где же оно?! — Алиса перетряхнула кучу вещей, прежде чем нашла искомое. — Вот!
Абраксас Малфой дал ей специальный зачарованный пергамент, по которому можно вести переписку, но она его проигнорировала, бросив дома. Ясно же, что Малфой хотел отчётов. Совершенно не уверенная, что ей сразу ответят, Алиса написала.
«Лондонский Аквариум до 1:30 пп, с 2:00 пп кафе на Чичели-стрит, после 4:00 пп кинотеатр на Ватерлоо. Нужен Марволо! Срочно! Объясню позже».
Она оставила пергамент дома, чтобы никто его не увидел, и вернулась к детям. Авантюрная «операция» заняла около десяти минут. И ещё через полчаса по натянутым по Сумраку нитям оповещения она почувствовала, что её «гости» явились.
— Элис! — Абраксас выглядел как всегда великолепно снаружи и печально внутри. Позади него маячил с интересом оглядывающийся Реддл.
— О, какая неожиданная встреча! — подмигнув Малфою, сказала Алиса, не давая вставить ни слова. — Мистер Малфой, мистер Реддл! А мы как раз на экскурсии с нашими старшекурсниками. Вы тоже решили приобщиться к культуре? Или хотите узнать, чем сейчас дышит молодёжь? Очень похвально! Может, составите нам компанию? Мы после собираемся перекусить и двинуть в кино.
— Да… — сориентировался Малфой, — прекрасный день и приятная встреча. Очень-очень любопытно, что тут происходит. О, я вижу здесь Нарциссу и её сестру?!
— Да-да, — Алиса ловко взяла Малфоя под руку и негромко сказала, — почему бы не познакомить сестру Нарциссы с Марволо? Кажется, он жаловался на недостаток женского внимания. Но, возможно, это всё потому, что женщинам самим нужно оказывать внимание? Понимаете, о чём я, Абраксас?
О, главный интриган Британии всё прекрасно понимал! Даже снулая аура моментом зажглась интересом.
— Андромеда жаждет внимания, но её поклонники, увы, оставляют желать лучшего, — продолжила тихо размышлять вслух Алиса, замечая, что Марволо начал прислушиваться. — Среди них даже затесался ставленник нашего директора, а у него не слишком хороший вкус, скажу я вам. Мальчик неплохой, но слишком молод и его происхождение… Для Блэков это может обернуться настоящей катастрофой. Андромеде нужна сильная рука, влиятельный и красивый взрослый муж, который окружит её отеческим вниманием и заботой. Знаете, есть такой синдром среднего ребёнка, которого несколько оттирают от родителей старшие и младшие? А Нарцисса уже помолвлена. Ох, ну что-то я разболталась, — хитро улыбнулась Алиса. — Мне вообще-то за детьми надо смотреть. Кое-кто постоянно норовит отстать от группы. Прошу прощения, господа.
— Конечно-конечно, — задумчиво пробормотал Абраксас. — Вы должны делать свою работу, Элис. Мы не будем вам мешать ни в коем разе.
Она кивнула, посчитав свою миссию оконченной. Но, вернувшись к студентам, всё же краем глаза отмечала, как Малфой сначала что-то говорит Марволо, потом окликает Нарциссу, а та знакомит прибившихся взрослых с сестрой. Если Реддл и правда Гонт по происхождению, то значит, из достаточно старого Рода, чтобы удовлетворить Блэков. Тем более на её стороне точно будет Беллатрикс. Лучше уж возрастной полукровка старинной фамилии, сильный умный волшебник приятной наружности, чем магглорождённый сиротка, из-за которого может начаться куча неприятностей как для Андромеды, так и для всех Блэков. В конце концов, выбор встанет за Андромедой, но создать какую-то альтернативу стоило. Алиса вообще была за альтернативу и считала, что до замужества следовало хотя бы что-то узнать про отношения, а не выходить замуж за первого, кто скажет, что «ты красивая» или «я тебя люблю». И магические браки! Это же бр-р-р! Она снова посмотрела на Абраксаса. Ужасно!
* * *
Что ж, приходилось признавать, что и неинициированный Инкуб всё равно инкуб. Андромеда даже через защитные амулеты за пять ярдов выдавала смущение от внимания Марволо и его ненавязчивых ухаживаний. Но девочке точно было лестно и приятно, и в мечтах она уже примеряла его фамилию. Вот что значит «из пансионата один день на воле». Более того, Алиса уловила искреннюю заинтересованность и от Марволо, что радовало.
В принципе, Тэд Тонкс обращал на Андромеду столько же внимания, сколько и на других девушек. То есть ни о какой влюблённости речь точно не шла, а значит, молодых людей только-только начали «сводить» друг с другом.