Она оглядела его квартиру и презрительно наморщила нос. Девлин пожал плечами. Чем недовольна эта женщина? Здесь было не так уж плохо. Никакая дрянь пока что не развелась в мусоре на полу, и, насколько ему было известно, он еще не успел изобрести пенициллин в естественной форме.

Он махнул в сторону кресла.

– Присаживайтесь. Наверное, нам нужно поговорить.

– Ну так не будем тянуть!

Она повернулась, посмотрела на диван, потом подошла к письменному столу, выдвинула жесткий деревянный стул и села на него.

Девлин пожал плечами и направился к дивану, отбрасывая ногами в сторону пустые банки, пивные бутылки и смятые пакеты из-под чипсов. Наконец он уселся на место, предложенное Дженнифер, и поднял взгляд на свою гостью.

Ей удалось усидеть неподвижно в течение шестидесяти секунд. Потом она не выдержала, встала, подошла к окну и раздвинула шторы. Поскольку день уже клонился к вечеру, свет был не слишком ярким, но в квартире сразу стало гораздо светлее, чем было в последние несколько недель. Зрачки Девлина превратились в точки, он вздрогнул и прищурился, свирепо глядя на нее.

– Прекратите, леди! И в следующий раз спрашивайте разрешения!

– Здесь темно, как в склепе.

– Может, мне так нравится.

Дженнифер наморщила лоб.

– Я вас помню, – сказала она. – Что с вами произошло?

– Всякое дерьмо.

Довольно точное описание ситуации, подумал он. Выразительное. И по существу. Куда лучше, чем жаловаться на неприятности. Или рассказывать о том, как он узнал, что его напарник был связан с ублюдками, которых они выслеживали. О том, как ФБР усомнилось в нем самом. О том, как он застрелил своего напарника, чтобы тот не выстрелил в него первым. Но теперь Девлин уже сомневался, действительно ли Рэндалл стал бы стрелять в него. В особенности после того, как трехлетняя дочь Рэндалла, одетая в черное, подошла к нему и обняла. Она все еще любила его, хотя Девлин убил ее папочку.

И тогда его израненное сердце разорвалось пополам.

– Дерьмо случается постоянно, – повторил он.

Дженнифер посмотрела на него и покачала головой.

– Чудесная философия.

– Не стану утверждать, что она оригинальна. – Он попытался вспомнить, как следует соблюдать приличия. – Послушайте, вам лучше уйти.

– Я не могу, – сказала она. – Мне больше не к кому обратиться за помощью. И со мной что-то должно случиться. Завтра. Голос сказал, что у меня есть время до десяти утра.

В ее голосе появились истерические нотки. Девлину совсем не хотелось иметь дело с истеричной женщиной. Однако он должен отдать ей должное. Она оказалась в ужасном положении. Хуже того, она связана с ним, а сейчас он никому не пожелал бы такой участи.

Что ж, так ему будет легче понять ее настроение.

Нет, ему совсем не хотелось вести себя по-рыцарски, но из этого не следовало, что нужно быть свиньей. Тем более если учесть, что она явно рассказала ему еще не всю историю.

И прежде чем Девлин сообразил, что делает, он оказался рядом с ней, а его рука легла на плечо Дженнифер. Он отвел ее к дивану и усадил на расчищенное место. А сам присел рядом на кофейный столик, предварительно смахнув с него мусор на пол.

– Расскажите, – потребовал он.

– Я получила сообщение, – сказала Дженнифер.

– Ну, это я понял. И что в нем было? Денежный перевод и моя анкета?

– Нет. То есть да. Я все это получила. Но позднее, когда я пыталась понять, что происходит, пришло новое сообщение. Это… это из «Шоу ужасов Роки Хоррора».

– Что-что?

– Телефонный звонок. Строчка из песни Эдди из кинофильма «Шоу ужасов Роки Хоррора». Голос в телефонной трубке спел строку Эдди о том, что нужно торопиться, в противном случае он может умереть. Вот только строка была изменена. «Поторопись, или ты можешь умереть». Речь шла обо мне. Он обращался ко мне. А потом раздалось какое-то странное тиканье и компьютеризированный голос сказал, что у меня есть время до десяти утра.

– Дерьмо.

Он заработал улыбку.

– В точности моя реакция. Дело в том… – Она покачала головой. – Не имеет значения.

– И вы решили, что даже если из вас не получится мой Защитник, то я смогу вам помочь.

– Это казалось разумным. Но я никак не могла с вами связаться. И тогда я позвонила Энди.

Он почувствовал глупый укол совести, вспомнив о стертых сообщениях на автоответчике, и постарался сосредоточиться на том, что говорит Дженнифер.

– Так кому вы позвонили?

– Энди Гаррисону. Он вместе с Мел пытается разобраться с ИВП. Вам об этом известно?

Девлин кивнул, и она рассказала, как связалась с Эндрю, как вошла в его квартиру. Когда она добралась до того момента, когда в Энди стреляли, Девлин вздрогнул.

– Я звонила в больницу, – закончила она свой рассказ, – и они сказали, что с ним все будет в порядке. Но мне по-прежнему необходима помощь.

– А кроме меня, вам не к кому обратиться.

– Точно. Поэтому я приехала к вам. – Она оглядела квартиру. – Но я не знала.

– Чего вы не знали?

– Что произошло какое-то дерьмо. – Она встала и перекинула через плечо свою большую сумку. – Со мной все будет в порядке. Я найду Мел. И разберусь во всем этом. А вас я сию же минуту оставлю в покое. Сожалею, что побеспокоила вас, агент Брейди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расшифровка кода

Похожие книги