Догадка оказалась верной, потому как вопрос вызвал неуютную заминку.

– В Тотехаме маленький гарнизон, – ответил наконец командир по имени Хеорстан. То был средних лет воин, выполнявший при Меревале роль заместителя. – Слишком маленький, чтобы доставить нам неприятности.

– Какой именно?

– Семьдесят пять, допустим.

– Значит, семьдесят пять человек из Тотехама неприятностей вам не доставляют, – с иронией продолжил я. – Тогда чем они занимаются?

– Наблюдают за нами, – пробурчал один из воинов Мереваля. Тон у него был недовольный.

– А вы попросту делаете вид, что их не существует? – Я посмотрел на Мереваля.

Снова повисла неуютная пауза. Кое-кто из сидевших на скамьях заерзал и уткнулся взглядом в пыльную площадь. Это говорило о том, что они уже предлагали напасть на Тотехам, но Мереваль отверг идею.

– Если Этельхельм вышлет войско из Лундена, чтобы атаковать короля Этельстана, – начал один из священников, явно стараясь вывести Мереваля из затруднительного положения, – мы последуем за ним. Об этом тоже говорится в нашем приказе. Мы нападем на это войско с тыла, а король ударит в лоб.

– А где король Этельстан? – спросил я.

– Охраняет Темез, – сказал Мереваль. – Во главе двенадцати сотен воинов.

– Охраняет! – подчеркнул поп, все еще пытаясь оправдать бездеятельность Мереваля. – Король наблюдает за Темезом, как мы наблюдаем за дорогами на Лунден. Король Этельстан настаивает, чтобы мы не предпринимали ничего, способного вызвать войну.

– Война уже идет, – веско бросил я. – Два дня назад погибли люди.

Священник, толстяк с венчиком каштановых волос, отмахнулся от этих смертей как от не стоящих внимания.

– Стычки случаются, это так, – заявил он. – Но король Этельстан не вторгается в Уэссекс, а войска лорда Этельхельма не вступают покуда в Мерсию.

– Лунден принадлежит Мерсии, – настаивал я.

– По праву да, – сказал поп досадливо. – Но со времен короля Альфреда там стоял гарнизон из западных саксов.

– Поэтому вы оттуда и ушли? – обратился я к Меревалю. Это был грубый и жестокий вопрос, напоминающий ему о глупости, которую он совершил, покинув город.

Мереваль вздрогнул, понимая, что все собравшиеся на площади слушают наш спор.

– Лорд Утред, а ты никогда не принимал неудачных решений?

– Принимал, и ты это знаешь. Ты только что спас меня от последствий худшего из них.

Тут он улыбнулся:

– Это сделал Бритвульф. – Он кивнул на молодого человека слева от себя.

– И сделал хорошо, – с чувством заявил я, заслужив улыбку Бритвульфа, которого Мереваль поставил во главе спасшего меня отряда.

Это был самый молодой из командиров Мереваля. Он привел с собой больше воинов, чем другие, далеко за сотню, и должен был бы стать заместителем Мереваля, но возраст и неопытность сыграли против него. Был он рослый, темноволосый, крепкого сложения и разбогател совсем недавно, буквально за пару месяцев до того дня, унаследовав владения отца. Финану он пришелся по душе. «У него больше серебра, чем мозгов, – сказал мне ирландец. – Но этот ублюдок спуску не даст. Так и рвется в бой».

– Бритвульф спас тебя, – продолжил Мереваль. – А теперь ты пытаешься спасти меня от моего неправильного решения?

– Это не было неправильное решение, – отрезал Хеорстан. Очевидно, что заместитель Мереваля полностью разделяет его осторожную тактику. – У нас не оставалось выбора.

– Вот только никакой вражеской армии не существовало! – с гневом напомнил Бритвульф.

– Мои разведчики были уверены в том, что видели, – сердито ответил Хеорстан. – Они заметили людей на дороге из…

– Хватит! – рявкнул я, прервав его. Мне не полагалось руководить этим советом, но стоило командирам начать спорить о прошлых ошибках, и мы никогда не придем к общему решению, что предпринимать дальше. Я обратился к Меревалю: – Скажи, раз нет войны, то что есть?

– Идут переговоры, – ответил он.

– В Элентоне, – дополнил пухлый священник.

Элентон был городом на Темезе, в том месте, где река служит границей между Уэссексом и Мерсией.

– Этельстан в Элентоне? – уточнил я.

– Нет, лорд, – ответил священник. – Король счел неразумным отправляться туда самому, поэтому его представляют послы. Сам он находится в Викумуне.

Викумун – селение в холмах к северу от Темеза, тогда как Элентон располагался на южном берегу реки. Оба городка находились на расстоянии недлинного перехода от Лундена. В самом ли деле Этельстан хочет заключить договор с Эльфвердом? Не исключено. Но ему хотя бы хватило здравого смысла не подвергать себя риску пленения, отправившись на территорию сводного брата.

– О чем же ведут переговоры отправленные им послы? – осведомился я.

– О мире, конечно, – с удивлением ответил поп.

– Отец Эдвин только что из Элентона, – пояснил Мереваль, кивком указав на священника.

– Где мы пытаемся прийти к соглашению и молимся, чтобы не случилось войны, – добавил отец Эдвин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонские хроники

Похожие книги