— Разумеется, сэр. Я просто не думал, что ей так серьезно досталось.

— Я тоже не думал.

Стэммел прислушался к шагам и голосам за дверью. Видимо, Боск привел кого-то из рядовых, чтобы тот караулил Коррина.

— Но, сэр, они оба говорят одно и то же. А Стефи действительно лежал на полу, весь в крови, — как-то смущенно и неуверенно сказал Девлин.

— Да, об этом-то я и думаю, — отозвался Стэммел.

За дверью послышались недовольные крики Коррина и краткие, четкие команды Боска. Помолчав, сержант поинтересовался:

— Слушай, Девлин. Если бы еще сегодня утром я спросил тебя, кому верить — Пакс или Коррину, что бы ты мне ответил?

— Конечно, Пакс! Но вот…

— Никаких «но». Если бы речь шла только о Пакс и Коррине — тут и разговору бы не было: девчонку пока что никто не уличал во лжи, да и службу она несет исправно.

— Согласен. Но ведь, кроме Коррина, есть еще и Стефи. А его слова кое-что да значат.

— Это точно. Я ведь этого парня знаю даже лучше, чем ты. Меня только вот что удивляет: видел я, из каких переделок, из каких рукопашных он выходил без единой царапины. А тут — говорят, что он едва живой. Не понимаю. Жаль, я не видел, насколько серьезны его травмы.

В дверях показался Боск:

— Сержант, Коррина я изолировал. Тут со мной Сабен — он хочет поговорить с вами.

— Скажи ему, что я его вызову, пусть подождет. А теперь послушай и ты. Значит, общая версия такова, что Пакс набросилась на Стефи, который чересчур назойливо приставал к ней, и чуть не убила его, прежде чем Коррин оттащил ее от полуживого капрала. Где-то в этот момент мы и вошли в казарму. Так получается?

Капралы кивнули, а Девлин добавил:

— Стефи сказал — или это был Коррин? — что он лишь пару раз влепил ей оплеуху, чтобы охладить ее ярость, но девчонку было уже не остановить.

— Тогда как же получилось, — поинтересовался Стэммел, — что Пакс сейчас не только ходить — стоять не может, а все ее тело в крови, синяках и ссадинах? Да еще и рубцы…

— Рубцы? От чего?

— По ее словам, от пряжки с ремня Стефи. — Сержант нервно ходил по комнате. — Не могу я понять, что случилось со Стефи. Он никогда не был лжецом, но сейчас…

— Я тоже подумал об этом, — согласился Девлин. — Странное дело: говорил ведь в основном Коррин, а Стефи только поддакивал, когда тот переспрашивал: «Так ведь было дело?», да бормотал что-то нечленораздельное.

— Да, ребята, ну и дельце. И на утро откладывать все нельзя. Я хочу обязательно поговорить с капитаном еще сегодня. Девлин, я займусь допросом тех, кто был в казарме во время драки. А ты разыщи всех, кто видел Стефи с момента его приезда, и спроси, не заметил ли кто-нибудь в его поведении чего-нибудь странного, необычного. Боск, найди Майю, Сиджера и дежурного по гарнизону. Он только что сменился и должен отдыхать где-то в казармах. Я жду вас здесь через полчаса. Если меня здесь не будет, найдете меня на плацу. Все ясно?

— Так точно, сэр.

— И не болтай много. Можешь идти. Да, и позови Сабена.

Вызванный новобранец появился в комнате, как только из нее вышли капралы. Высокий парень явно был не в своей тарелке.

— Проходи, Сабен, — пригласил его сержант.

— Сэр, пожалуйста, — начал новобранец, еще не подойдя к столу, — поверьте: Пакс не могла совершить ничего дурного. Они врут. Особенно Коррин. Она ведь ни разу не ударила его за все это время. А уж как он ее изводил своими шутками и оскорблениями…

— Подожди, подожди, — прервал его Стэммел. — Это ты разыскал меня и капралов?

— Да, сэр.

— Я хочу знать все, что ты запомнил с того момента, как в казарму зашел капрал Стефи: как он себя вел, что говорил, что делал, что, наконец, произошло между ним и Пакс, — до того, как ты вышел и стал разыскивать меня.

— Сэр. Сегодня после обеда взвод занимался с инструктором Сиджером. Во время тренировки он — я имею в виду капрала Стефи — подъехал к нам с группой всадников. Мое отделение ждало своей очереди, и я отвлекся от наблюдения за инструктором, потому что глядел на этих солдат.

— Как они выглядели?

Сабен облизнул губы.

— Потрясающе, сэр. Мы с Кобеном еще помечтали, что когда-нибудь будем на них похожи. В общем, сэр, капрал Стефи послал кого-то из новобранцев за квартирмейстером, а сам стал наблюдать за нашими занятиями. Я заметил, что больше всего он смотрит на Пакс, но я и подумать не мог, что все так обернется. Я и сам люблю на нее поглазеть. Она — девушка высокая, красивая, да и мечом владеет получше многих из нас… — На этом новобранец, смутившись, замолчал и вопросительно поглядел на Стэммела.

— Продолжай, — сказал сержант.

— Когда пришел квартирмейстер, Стефи и его люди поставили коней в стойла и, разговаривая с ним о чем-то, ушли к воротам резиденции герцога. Я-то надеялся, что они хоть немного покажут нам, как нужно действовать мечом. Но они были чем-то очень заняты.

— Наверное, они передавали квартирмейстеру информацию о скором приезде их капитана и просили подготовить офицерские апартаменты получше, — пояснил Стэммел.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Паксенаррион

Похожие книги