– Что ж, доброй ночи, Пьерлуиджи, спасибо за прекрасный обед. В следующий раз плачу я.

В одном Дебби была уверена на все сто процентов: она хотела, чтобы этот раз не был последним.

– Даже не думайте! Но я действительно надеюсь, что мы еще с вами пообедаем. Вы не оставите мне свой номер телефона? Мой у вас есть, если вы, конечно, не потеряли мою визитку.

Визитка была аккуратно вставлена за рамку с драгоценной открыткой, которая стояла на ее прикроватном столике.

– Конечно, она у меня, – сказала Дебби и надиктовала Пьерлуиджи свой номер, а сама гадала, как скоро он ей позвонит.

Пьерлуиджи убрал телефон в карман и протянул ей руку:

– Buona notte, Дебби.

– Buona notte, Пьерлуиджи.

Он взял ее за руку, мягко притянул к себе и с нежностью поцеловал в обе щеки:

– Это был чудесный вечер!

– Да, чудесный.

Дебби стояла возле калитки и смотрела ему вслед, пока он не свернул на главную улицу. И только после этого открыла калитку и прошла по дорожке к парадному входу, но по пути остановилась, чтобы посмотреть на новенький велосипед в закутке за мусорными баками.

На следующий день надо было рано вставать на работу, поэтому Дебби сразу отправилась спать.

Она лежала в кровати, веки отяжелели, мысли, как всегда, унесли ее в счастливое место на склоне холма над волшебным городом Флоренция. И впервые она почувствовала, что рядом с ней на теплой деревянной скамье сидит кто-то еще. Дебби не видела, кто это, но ей было приятно, что она больше не одна. И, засыпая, она продолжала улыбаться.

Глава 3

Он связался с ней только через три дня – прислал сообщение:

Привет, Дебби. Могу я снова вас увидеть? П.

Это были три удивительно длинных дня. Дебби много о нем думала и пару раз поймала себя на том, что готова ему позвонить или написать сообщение, но одолевала искушение. И она постоянно спрашивала себя: почему он отказался зайти на чашку кофе и от всего, что могло бы за этим последовать? Кто эта коллега, которая нуждалась в его помощи? И есть ли у него подружка в Италии?

И одновременно немного занималась самоанализом.

С Полом она рассталась четыре месяца назад и ни разу не изменила своему решению держаться подальше от мужчин. Теперь ее влечет к красивому итальянцу. Означает ли это, что она оправилась после разрыва с Полом?

И конечно, Элис задаст еще один важный вопрос.

На следующий день после случайной встречи с подругой в «Энглер рест», направляясь из школы домой, Дебби была уверена, что Элис зайдет к ней, как только освободится на работе. Поэтому она нисколько не удивилась, когда в шесть вечера раздался звонок в дверь.

– Нечесаный и вонючий, говоришь? Уверена, Дебс?

– Ну, может, не вонючий.

– Да он просто красавчик, этот твой Пьерлуиджи, и ты это знаешь. Тогда почему брыкаешься?

Дебби набрала воды в чайник и достала из буфета две чашки. За это время она придумала ответ, но он прозвучал как-то неубедительно:

– Да, думаю, он действительно довольно симпатичный.

– Да он прям как с фото в модном журнале, и повторю, ты сама это знаешь. Не означает ли это, что ты наконец вняла моему совету, оставила позади этого подлого слизняка Пола и решила жить дальше?

Дебби постаралась ответить подруге максимально честно:

– Не знаю, Эл. Конечно, ты права, Пьерлуиджи очень симпатичный, а еще добрый, щедрый и умный. Так что ответ – да, с некоторыми оговорками. Думаю, я покончила с Полом, по крайней мере близка к этому.

– А почему с оговорками? – уже не так напористо и даже с сочувствием спросила Элис.

– После Пола меня впервые влечет к другому мужчине, но я о нем практически ничего не знаю. Он итальянец. Врач. Живет во Флоренции с родителями и возвращается домой через неделю с небольшим. Вот и все.

– Живет во Флоренции? – Элис была одной из немногих, кому Дебби поведала свои мечты об этом городе. – Это же знак! Вселенная говорит тебе, что это твой мужчина.

И как всегда, Элис почти прочитала мысли подруги.

– Знаю, Эл, это случайное стечение обстоятельств, но, возможно, за этим ничего не последует.

– Не уверена. В любом случае какие у тебя планы на его счет? Есть номер телефона? Знаешь, где он живет?

– Да и нет. Кажется, он сказал, что живет в общежитии, но я не знаю в каком.

– Хорошо, тогда позвони и узнай.

Дебби тряхнула головой:

– Честно тебе скажу, Эл, он не моего круга, слишком крут для меня. Одна его рубашка, похоже, стоит дороже всего, что было на мне в тот вечер. И я уверена, что его часы дороже всей обстановки в этой квартире. Мы из разных миров. Он даже знает, чем кормят чертовых свиней, чей окорок мы ели за обедом. Просто с ума сойти! Вряд ли я его заинтересую.

– Ты сама себя слышишь? – Элис закатила глаза. – Ты что, маленькая сиротка Энни?[5] Ты взрослая женщина с хорошим образованием и ответственной работой. Я ничего не пропустила? Ах да, еще у тебя классная попка. Естественно, он тобой заинтересовался.

Дебби не была так в этом уверена. Она решила подождать, пока Пьерлуиджи сделает следующий шаг.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Джоджо Мойес

Похожие книги