Мы медленно двинулись по светящейся тропе. Виктория прижималась ко мне, всё ещё дрожа после близкой встречи с монстром. Студенты, измученные и раненые, едва передвигали ноги. Тихон держался за плечо, где виднелась глубокая ссадина.

По мере приближения к общежитию, мы встречали других выживших. Маленькие группы студентов и преподавателей брели в том же направлении, следуя таким же светящимся тропам, что возникали в воздухе перед ними.

Некоторые несли раненых товарищей. Другие поддерживали друг друга, помогая идти. Были и те, кто просто плёлся в одиночестве, с пустыми, потерянными глазами.

Когда мы вышли на поляну перед общежитием, я поразился масштабу разрушений. Фасад здания, ещё утром величественный и незыблемый, теперь был изрешечён дырами. Окна выбиты, стены в копоти.

Но больше всего поражало количество погибших. Их тела лежали рядами на расчищенном пространстве — студенты, преподаватели, охранники. Кто-то пытался организовать помощь выжившим — в стороне наскоро развернули полевой госпиталь, где раненым оказывали первую помощь.

— Боже мой, — прошептала Виктория, хватаясь за моё плечо. — Сколько их…

— Не смотри, — я повернул её лицом к себе. — Сосредоточься на живых.

Среди суетящихся людей я заметил проректора Шелестова. Он командовал спасательной операцией, направляя студентов старших курсов и преподавателей. Его лицо осунулось, глаза запали, но голос оставался твёрдым.

— Разделите раненых по тяжести, — кричал он группе студентов-медиков. — Тяжёлые сюда, средние — туда, лёгкие могут подождать.

Заметив нас, Шелестов на мгновение остановился. Его взгляд скользнул по нашей группе, задержавшись на мне.

— Граф Орлов, — он кивнул. — Рад видеть вас целым.

— Ужас? — пролепетал Тихон, прихрамывая, подошёл ближе. — Как же так?

— Портал открылся прямо у нас под носом, — буркнул Шелестов, — мы пока мол знаем, откуда они берутся.

В этот момент на поляну, валя деревья и взрывая снег колёсами ворвалась колонна военных джипов с символикой имперской жандармерии. За ними следовали чёрные лимузины с гербами аристократических родов. Среди них я заметил машины Бестужева.

— Наконец-то, — выдохнул Шелестов. — Подкрепление.

Жандармы рассредоточились по периметру, оцепляя территорию. Из лимузинов выходили люди в дорогих костюмах — аристократы и чиновники высокого ранга. Их сопровождали личные гвардейцы в форме родовых цветов.

Из толпы прибывших выделился высокий мужчина в форме капитана имперской жандармерии. Он быстрым шагом направился к Шелестову.

— Проректор, — его голос был сух и официален. — Капитан Северов, имперская жандармерия. Территория академии переходит под контроль спецслужб. Распорядитесь о немедленной эвакуации выживших.

— Но мы ещё не закончили поиски, — запротестовал Шелестов. — В корпусах могут быть выжившие.

— Этим займутся профессионалы, — отрезал капитан. — Вы свободны.

Шелестов хотел что-то возразить, но тут к нам подошёл ещё один человек — высокий мужчина в дорогом костюме, с благородными чертами лица и тяжёлым взглядом.

— Господин Романов! — Шелестов слегка поклонился.

— Лаврентий Петрович, — кивнул Романов. — Ситуация вышла из-под контроля. Академия закрывается по прямому указу его императорского величества.

— Закрывается? — Шелестов побледнел. — Но наши студенты…

— Все выжившие будут переведены в другие учебные заведения, — голос Романова не допускал возражений. — Те, кто живёт далеко и не может сразу вернуться домой, останутся под наблюдением преподавателей до решения вопроса. Остальным рекомендуется немедленно отправиться к семьям.

Шелестов обвёл взглядом площадь, заполненную ранеными и потерянными студентами.

— Но как я объясню им…

— Это не обсуждается, — Романов повернулся к жандармам. — Начать эвакуацию.

Шелестов, сгорбившись, отошёл в сторону. Казалось, он постарел на десяток лет за эту ночь. Проходя мимо нас, он остановился, глядя на меня и Тихона.

— Академия закрыта, — тихо произнёс он. — Вы слышали. Всем следует вернуться домой.

— А что будет с теми, кто не может? — спросил Тихон, и его голос дрожал. — С теми, кто живёт далеко?

— Мы организуем временное проживание, — ответил Шелестов. — До тех пор, пока не решится вопрос с вашим переводом.

Я посмотрел на Тихона. Его лицо выражало растерянность и страх. Волков, стоявший рядом, выглядел не лучше.

— Поехали ко мне, — внезапно предложил я. — У меня в особняке места хватит на всех.

— Я не могу… — начал было Тихон.

— Брось, — я положил руку ему на плечо. — Сейчас не время для церемоний. Нужно держаться вместе.

Из толпы студентов к нам протиснулась Лидия. Её дорогая одежда была порвана и испачкана, но осанка оставалась гордой.

— Мы с братом уезжаем домой, — холодно сообщила она, но в глазах мелькнула тревога. — Отец прислал за нами машину.

— Будь осторожна, — сказал я ей. — Неизвестно, не появятся ли эти твари где-нибудь ещё.

— Не беспокойся о нас, — Лидия слегка улыбнулась. — У отца всё в порядке с безопастностью.

Из-за её спины выглянула бледная Маша.

— А я… — она неуверенно переступила с ноги на ногу. — Мои родители за границей. Я не знаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дух Древнего

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже