Несколько гвардейцев извлекли из катафалка гроб с телом князя церкви, принявшего мученическую смерть далеко отсюда, и внесли его через высокие бронзовые двери внутрь огромного кафедрального собора, где на следующий день сам Папа Римский прочтёт заупокойную мессу.
Но было ещё одно событие, которое ухудшило ситуацию.
Кроме президента, в Овальном кабинете находились Бен Гудли, Арни ван Дамм и вице-президент.
— Итак? — спросил их Райан.
— Гребаные ублюдки, — первым выразил своё мнение Робби. — Если они действительно так думают, мы не должны продавать им даже дерьмо в бумажном пакете. — Даже в баре «Топ Ган», после длинной ночи крепких коктейлей, морские лётчики не употребляют подобные выражения.
— Это бессердечно, — согласился Бен Гудли.
— Мне кажется, что совесть не является товаром, принадлежащим их политическим руководителям, — сказал ван Дамм, сделав мнение группы единодушным.
— Как бы реагировал твой отец на подобную информацию, Робби? — спросил Райан.
— Его первоначальная реакция была бы такой же, как и моя, — сбросить на них ядерную бомбу. Затем он вспомнит, что происходит на настоящей войне, и немного успокоится. Джек, нам нужно наказать их.
Райан кивнул.
— О'кей, но если мы прекратим торговые отношения с КНР, первыми пострадают несчастные работяги на их фабриках, разве не так?
— Это верно, Джек, но кто держит их в заложниках, хорошие парни или плохие парни? Кто-нибудь обязательно повторит твои слова, и если опасение причинить вред простому народу лишает нас возможности предпринять какие-нибудь действия, ты только контролируешь ситуацию, при которой они никогда не будут жить лучше. Таким образом, ты не можешь позволить себе ограничивать из-за этого свои действия, — заключил «Томкэт», — или ты сам станешь заложником.
Затем зазвонил телефон. Райан встал, недовольный тем, что его прервали.
— На проводе Государственный секретарь Адлер, господин президент. Он говорит, это очень важно.
Джек наклонился через стол и нажал на мигающую клавишу.
— Слушаю тебя, Скотт.
— Я получил донесение. В нем нет ничего неожиданного, и люди обычно говорят во время секретного совещания совсем не так, как за пределами кабинета, понимаешь.
— Приятно слышать это, Скотт, а если они будут совещаться о том, чтобы отправить несколько тысяч евреев поездом на экскурсию в Освенцим, это тоже будет смешным, а?
— Джек, я еврей, не забывай этого.
Райан глубоко вздохнул и нажал на соседнюю клавишу.
— О'кей, Скотт, я переключил тебя на громкую связь. Говори, — приказал президент Соединённых Штатов.
— Так эти ублюдки говорят между собой. Да, они высокомерны, но мы уже знаем это. Послушай, Джек, если бы правительства других стран знали, как и о чём мы разговариваем внутри Белого дома, у нас было бы намного меньше союзников и куда больше войн. Иногда разведывательная информация бывает слишком хорошей.
«Скотт действительно отличный Государственный секретарь, — подумал Райан. — Его работа заключается в том, чтобы искать простые и безопасные методы решения проблем, и он стремится к этому напряжённо и страстно».
— О'кей, твои предложения?
— Я поручу Карлу Хитчу обратиться к ним с нотой. Мы потребуем немедленного извинения за это трагическое происшествие и за разгон демонстрации.
— А если они скажут, чтобы мы засунули эту ноту себе в задницу?
— Тогда мы отзовём Ратледжа и Хитча для консультаций и дадим китайским правителям возможность подумать.
— Нота, Скотт?
— Да, господин президент.
— Напиши её на листе асбеста и подпиши кровью, — холодно сказал Джек.
— Хорошо, сэр, — согласился Государственный секретарь, и связь прервалась.
В Москве было намного позже, когда Павел Ефремов и Олег Провалов вошли в кабинет директора Службы внешней разведки.
— Извините, что не мог принять вас раньше, — сказал Сергей Головко. — У нас возникло много проблем — отношения с китайцами, а теперь эта стрельба в Пекине. — Он относился к происшествию как любой другой человек в мире.
— Тогда у вас сейчас возникнет ещё одна проблема с китайцами, товарищ директор.
— Да?
Ефремов передал ему расшифрованное донесение Суворова/Конева. Головко взял лист бумаги, поблагодарил майора со свойственной ему вежливостью, опустился в кресло и начал читать. Меньше чем через пять секунд его глаза расширились от удивления.
— Но это невозможно, — прошептал он.
— Может быть, но трудно найти другое объяснение.
— Значит, это я был целью покушения?
— Создаётся такое впечатление, — ответил Провалов.
— Но почему?