— Я хотела сказать тебе раньше, но знала…
Дверь за Джейсоном захлопнулась прежде, чем она успела договорить.
Дейзи печально посмотрела на дверь, ее страхи оправдались. Она не преувеличивала, когда говорила, что последнюю неделю они прожили, как в Шангри-Ла, мифической стране вечной молодости и любви. Это было чудесное время с ночами, наполненными страстью, и днями, посвященными работе, и упоением друг другом. Ей меньше всего хотелось нарушать эту идиллию. После ее приезда в Иглзмаунт Джейсон старательно скрывал от нее свои страхи, но она постоянно ощущала, что они темной тенью неотступно следовали за ними. Что ж, она сделала первый шаг, чтобы отогнать эту тень.
И очень надеялась, что не совершила ошибки. Она не позволит Синтии разрушить их счастье.
Глава 10
До самого вечера Дейзи так и не видела больше Джейсона. Он ждал ее в лимузине, который Сэм подогнал к крыльцу, чтобы везти ее в театр. Выражение его лица ей не понравилось. Он сидел в напряжении, стиснув зубы, и его взволнованное состояние передалось ей.
Лимузин уже миновал ворота и выехал на извилистую дорогу, ведущую к шоссе, когда она тихо произнесла:
— Не стоило тебе ехать со мной в театр. Лучше бы остался дома и поработал.
— Не говори глупости. По-твоему, мне надо было остаться дома и ждать, когда мне позвонят, чтобы сообщить, что на тебя напали и убили… — Он запнулся и потрогал рукой пальто из белого атласа, которое она положила на колени. — Ты даже не сообразила надеть пальто. Разве тебе не известно, что в горах становится холодно после захода солнца? — Он накинул ей на плечи свое шерстяное бежевое пальто с такой осторожностью и предупредительностью, которые совершенно не вязались с резкостью его тона. — Ты пообедала?
— Мне не хотелось есть. Перехвачу что-нибудь после спектакля.
— А на сцене наверняка упадешь в обморок. Я куплю тебе бутерброды, когда приедем в театр.
— В этом нет необходимости, Джейсон.
— Нет, ты должна обязательно поесть, — он сердито посмотрел на нее. — Я не могу не заботиться и не оберегать тебя, пока…
— Можешь не договаривать, — оборвала его Дейзи и рассмеялась. — Господи, как ты похож на Газа, вечно мрачную собаку-полицейского из мультяшки.
С минуту он смотрел на ее сияющее лицо, затем натянуто улыбнулся.
— Извини. Не все могут быть такими веселыми и беззаботными, как ты.
— Но и ты не смотри на меня, как грозный Отелло.
— На тебя, похоже, это больше не действует. Ты просто дала мне щелчок по носу и пошла дальше своей дорогой.
— Тебе иногда полезно получать щелчок по носу.
В глазах, устремленных на нее, было столько доброты и нежности, что Дейзи сразу успокоилась. Она ненавидела, когда он сердился на нее, и терпеть не могла размолвок между ними.
— Ты это делаешь чаще, чем думаешь, — он нахмурился. — Но вообще ты заслужила мои упреки и мрачные взгляды за тот фокус, что выкинула сегодня.
— Напротив, я заслуживаю похвалы за свою храбрость и настойчивость… И сообразительность! — Она лукаво посмотрела на него искоса и дерзко добавила: — И если ты ожидаешь, что я скоро отойду в историю, то перестань по крайней мере злиться на меня.
— Я не злюсь, я просто говорю, что ты должна…
Джейсон продолжал говорить, но она его не слышала, обратив все свое внимание на зеркало заднего обзора, в котором неожиданно увидела промелькнувшую бледную вспышку света.
Вспышка напоминала свет автомобильных фар. Машина? Но они все еще находились в пределах владений Иглзмаунта и не пересекали ни одной дороги.
— Дейзи?
Она торопливо перевела взгляд с зеркала на лицо Джейсона.
— Что?
— Что-нибудь случилось?
Вероятно, у нее разыгралось воображение, или она приняла отсвет заходящего солнца за свет фар. Она еще раз посмотрела на зеркало, но ничего не увидела.
— Нет, я просто немного нервничаю.
— Ничего удивительного, — он взял ее руку и сжал в ладони. — Этого результата я добивался с тех пор, как ты приехала в Иглзмаунт. Я хотел, чтобы ты прочувствовала, что значит не просто нервничать, а испытывать панический страх. Может быть, это остановит тебя и избавит от желания совершать необдуманные поступки.
— Кажется, ты добился своей…
Она осеклась, так как лимузин, сделав крутой поворот, на всей скорости въехал в пелену пламени.
Сэм резко нажал на педаль тормоза, колеса взвизгнули, и машина остановилась. Правую часть дороги перегораживал допотопный грузовик, весь объятый огнем.
— Что за черт?! — Джейсон в долю секунды выскочил из лимузина и одновременно с Сэмом оказался на дороге. — Оставайся на месте, Дейзи! Я пойду посмотрю, есть ли там кто-нибудь живой. — Он побежал к грузовику.
Боже, что за ужас! Дейзи, не удержавшись, вышла из лимузина и тоже побежала к грузовику. Она должна помочь, если сможет. Едва ли шофер успел выскочить из кабины до того, как…
— Дейзи!!!
Дейзи увидела лицо Джейсона и перехватила его взгляд, устремленный на что-то за ее спиной.
Она оглянулась и, остановившись посреди дороги, замерла.