Тэсс помыла руки и разместилась за столом.
— А кто такой этот Фрэдэрико? — задала она тему для разговора, наматывая на вилку первую порцию спагетти, поскольку в судках оказалась паста с курицей.
— Молодой муж миссис Муцони — директора гостиницы на пляже. — Мистер Дексен взял со стола салфетку и принялся расправлять её у себя на коленях. — Она арендует маяк. Здесь прибирают горничные из её отеля, это еда из его ресторана, — указал он пальцем на свою тарелку.
Девушка поджала губки — явный признак того, что сейчас начнутся вопросы.
— А можно спросить: сколько стоят сутки здесь?
Мужчина уже был готов к этому.
— Можно, — кивнул он. — Но только у миссис Муцони. Кушай. — И указал подбородком на её тарелку.
— А как ты узнал об этом маяке?
— Нашёл. Ешь.
Тэсс посмотрела на иллюминатор. Сейчас тот походил на половинку очков Джона Леннона в белой оправе — за его стеклом чернела ночь.
— А мы выйдем на улицу? На этот… балкон. По нему можно ходить? — сделала она вилкой виток в воздухе, как бы демонстрируя круглую форму фундамента.
— Можно. После ужина я пойду туда курить.
— Я с тобой, — Тэсс выпрямилась и воинственно выпятила грудь, как бы показывая, что не дай Бог он ей не разрешит.
— Только оденься, — сдался мужчина.
Отдав должное вполне себе неплохой пасте, они загрузили посуду в посудомоечную машину и, спустившись на площадку перед входом, поднялись с неё на балкон. Андрей тут же закурил, а Тэсс пошла обходить маяк по кругу.
Везде была одна и та же картинка чернеющего океана, ветер почти улёгся, электрогенератор тоже притих, в тишине один раз громко прокричала одинокая чайка. Пахло морем, водорослями на камнях внизу и чуть-чуть — рассеянным табачным дымом.
Сделав круг, девушка подошла к мужчине, застывшему у перил, и молча тоже так же замерла рядом.
Он медленно повернул к ней голову, посмотрел на её лицо и столь же медленно отвернулся. И затянулся тягуче и томно. С удовольствием. Мерцающий огонёк сигареты вспыхнул в темноте и погас, а мистер Дексен, задрав вверх подбородок, выпустил в темень над океаном густую струю дыма.
Они стояли, не решаясь нарушать тишину и не всматриваясь в синюю черноту пейзажа. Убаюканные отупляющим однообразием и спокойным равнодушием звуков прибоя, слушали океан и смотрели прямо перед собой.
И только Андрей успел вспомнить Экзюпери и его слова про то, что любовь, это когда смотрят в одну сторону…
— Ты очень обидишься, если я скажу, что не чувствую романтики в этом месте? — первая нарушила молчание мисс Полл.
Мистер Дексен усмехнулся про себя.
— Разумеется, нет, — вскинул он брови и пожал плечами.
— А тебя вообще трудно обидеть? — чуть обрадовалась она его реакции на своё признание.
— При желании — вообще невозможно.
— Как это? — Тэсс развернулась к нему всем корпусом, опёрлась о поручни боком и обняла себя руками.
— Очень просто. Иди сюда, — притянул он её ладонью, видя, что ей хочется объятий. Она тут же пристроилась сбоку. — Я чётко отграничиваю обиду и желание обидеть. — Обнял он её за плечи, с чувством и оберегом прижал и затянулся опять. Манипуляции с огоньком и дымом повторились. — Если вижу в человеке погоню за реакцией, работу чисто на результат, то его не будет. Тут меня обидеть практически невозможно. А для обидчиков в процессе главное — успеть извиниться.
Тэсс ответила не сразу. Раздумывая над таким заявлением, она машинально забралась рукой в волосы и хорошенько их спутала.
— Ты — вредина! — в шутливой манере с улыбкой вскинула подбородок и улыбнулась.
— Я романтик, — вернул он в разговор начатую тему.
Она отрицательно помотала головой.
— Не знаю. Я не чувствую романтики в этом месте, — Тэсс обернулась на маяк и задрала голову вверх на его каменную стену.
— А что ты чувствуешь?
— Боль. — Она высвободилась и, полностью развернувшись к стене, принялась шарить глазами по строению сверху донизу. — Здесь есть боль. — Сжала она кулак. — Я чувствую боль этого места. Этот маяк очень одинок. Он просто олицетворяет одиночество. — Девушка затараторила, словно боялась, что её не дослушают и перебьют. — Здесь всё как-то очень громко молчит. Просто вопит. — Она сделала движение руками, словно хочет зажать уши. — Представь: как он стоит здесь пустой, без людей, один. Стены… камни, прибой, ветер и — никого. — Посмотрела она на Андрея.
— Идеально, — кивнул оно головой, соглашаясь.
Девушка закатила глаза и отвернулась.
— Не знаю… если бы я осталась здесь одна как ты, то проревела бы все три дня. Извини, что разочаровываю тебя своей реакцией.
Мужчина не скрывал своего полного морального удовлетворения.
— Неужели ты не понимаешь? — покачал он головой в неверии.
— Что?