-- Мои детки сообщили, что ты ищешь принца.

-- Осмотри территорию дворца и столицы. Каждую улицу, каждый дом, каждый угол. Немедленно!

-- Вот так сразу? Без предисловий, рассуждений о жизни, даже без угроз и насилия? Это не похоже на тебя. Ты так беспокоишься о принце? Или о сохранности своей шкуры? -- Лорд вновь приглушенно засмеялся.

-- А я погляжу, ты уже забыл, чем чревато неподчинение? -- рука инстинктивно дернулась в сторону кочерги.

-- Да разве такое забудешь? Вот помню, мальчишка из прислуги сюда забрел как-то. Прямо во время "последствий неподчинения". Уверен, ты ему до сих пор в кошмарах снишься, -- тени из угла начали расползаться по потолку. -- После того, как собирался избавиться от него. Как там его звали? Не напомнишь?

-- Конрад, -- я и сам не заметил, что уже сжимал раскаленную кочергу в руке.

-- Да, точно, Конрад! Помнится, он все за тобой хвостом бегал. Ты, Мастер, для него чем-то вроде идеала был. Помню, как он в своей комнатушке репетировал речь, с которой пойдет к тебе в ученики напрашиваться. А потом увидел тебя здесь. Вот, как сейчас: мрачный, злобный, с кочергой в руке. Один в один. Ты даже дверь тогда закрыть успел. Кто знает, не скажи я тебе тогда, что его за принцем приписали, жив бы он сейчас был?

-- Ты закончил? -- я поднес раскаленный кончик к сгустку тьмы в углу, от чего тот зашипел и еще больше вжался в стену. -- Теперь ищи.

-- А чего их искать? Я тебе так скажу, что их здесь нет. Они не так давно сбежали на своем тряпичном треугольнике. Только, вот я сомневаюсь, что они далеко улететь могли -- сам видел, что за окном творится.

-- Мне не нужны твои предположения! В какую сторону они улетели?

-- Тц, ты чего сразу этой железкой в меня тычешь?! Из окна принца они сбежали! В том направлении и полетели!

-- Замечательно! -- меньше всего мне было нужно, чтобы мои ожидания сейчас подтвердились.

Я положил кочергу на место и уже развернулся, чтобы покинуть эту комнату.

-- Эй, свечи убери!

-- Я их сегодня здесь оставлю. Посидишь в углу, пока догорят, подумаешь...

-- Как тебя с таким характером еще к Богине не отправили? -- в этот момент мне показалось, что демон сплюнул.

-- Потому что я ей не нужен. И никогда не был нужен.

Стена за моей спиной задвинулась, подвижные части с щелчком встали на место. Нужно найти Рихарда и сообщить ему новости. И вспомнить, как держать оружие.

За окном светало. Гости вечера, включая светлых, расползлись по комнатам. Лишь Его Величество король Рихард сидел в тронном зале на лестнице и листал какую-то потрепанную книжицу. Короткие, по меркам нашего народа, черные волосы слиплись сосульками от пота -- в зале стояла невыносимая духота, мантия валялась где-то возле трона, а сам король словно резко постарел на несколько столетий. Эта ночка выдалась для него особенно тяжелой.

Я подошел к высокому окну и настежь раскрыл его, впуская потоки свежего воздуха. Для такой огромной залы этого, конечно, будет недостаточно, но все лучше, чем было. Прихватив початую бутыль красного вина, я подошел к Рихарду.

-- И все-таки он сбежал во вне.

-- Ясно, -- он взял у меня бутыль и сразу же к ней приложился. -- Знаешь, когда всходил на трон, искренне надеялся, что мои дети избегут всего того дерьма, что был вынужден пережить я. Что им не придется болтаться по миру в поисках своего места под солнцем, -- он вновь отпил из бутылки. -- Кто же знал, что он сам выберет этот путь?

-- И что делать будем? -- я пристроился рядом.

-- Искать дальше. Эти выскочки согласились подождать. Но сомневаюсь, что они действительно дождутся окончания поисков. Скорее всего, используют как предлог к началу военных действий. Ты знаешь, хотя бы в каком направлении его искать? -- я молча кивнул. -- Тогда я вышлю личный отряд следом за ними.

-- А что Арлейн говорит? -- я выхватил у монарха остатки вина -- хватит с него.

-- Да что она может говорить? Требует, чтобы я немедленно вернул ее сына домой. Говорит, что это я виноват во всем. Видите ли, я слишком часто рассказывал ему истории о своем детстве! А о чем я еще должен был ему рассказывать? О политике? И вообще, это было давно.

-- Похоже, я поздно у вас бутылку забрал, -- я отставил почти пустой сосуд в сторону. -- Что же такого в твоем детстве было?

-- Я -- незаконнорожденный, Адриан. Вплоть до своего совершеннолетия болтался по стране с дедом, пока того им же призванный фоукс не сожрал. Потом еще несколько лет один путешествовал, работал по найму, пока не выяснилось, что король слег с какой-то тяжелой болезнью, а наследников у него не было. Только тогда меня и пригласили во дворец по велению матери. Чем это закончилось, сам видишь. Ну да ладно, -- Рихард поднялся на ноги, -- пойду, приведу себя в порядок, а ты навести сестрицу Арлейн. Риана сейчас в казармах должна быть. Отправь их от моего имени на поиски Морева.

-- Как прикажете, Ваше Величество, -- я продолжал сидеть на лестнице. -- Рихард, постой. Что с этими светлыми?

-- Будем оттягивать время всеми доступными средствами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги