– Может, я просто тебя использую, чтобы подобраться к Кирмосу лин де Блайту и убить его? – озвучила я и посмотрела с вызывающей улыбкой. – Может, я не так уж чиста и бескорыстна, как ты думаешь?

– Я это знаю, и отчасти поэтому тебе доверяю, – спокойно ответил он. – Бескорыстие – признак ненадёжности.

– Тогда что тебе нужно от меня? – напирала я.

– В первую очередь, мне нужно, чтобы ты больше не боялась, – он двинулся вниз по дорожке, я закатила глаза и побежала за ним. – Мне не понравилось ощущение связи, которое я почти не мог контролировать. Об остальном мы поговорим позже.

– Когда позже? – я перепрыгивала мелкие наледи, чтобы не поскользнуться.

– Когда я придумаю, как с тобой об этом говорить, – он снова улыбнулся через плечо. – Тебе нужно поторопиться в замок, если не хочешь опоздать на ужин.

– Существует что-то, о чём ты не можешь говорить без подготовки? – я вытаращила глаза от удивления.

– Для меня это тоже стало открытием, – Джер подошёл к двери своего дома. – Заходи, если хочешь, но у меня тут еды нет, если ты не заметила в прошлый раз.

– Заметила, – стушевалась я, вспоминая свой обыск. – Нет, я пойду, пока ещё светло.

Мне не хотелось расставаться, но я махнула ему рукой на прощание и побежала обратно. Незастёгнутые полы жилета стучали по рёбрам в такт моим шагам. Надо будет попросить у Вилли швейный набор и пуговицы. Удивительно, но после беседы с Джером, в которой он не сказал мне ничего конкретного, мир стал для меня понятнее и проще. Я получила новую порцию правил, которых мне недоставало для ответов на мои вопросы. И хоть они не содержали прямых инструкций, всё же делали меня живой, думающей и полной сил. Будто в темноте моего сознания зажгли свечи и от их огоньков стало не только светло, но и тепло. Я остановилась. Может, стоит ему всё рассказать? Про Орден Крона, про Кааса, про свои подозрения? Разве стал бы Кирмос лин де Блайт возиться с несмышленой мейлори, терпеть её страхи и глупости?

Я развернулась и направилась обратно. Интересно, если я умру не от его руки, как проявит себя связь, что станет с ментором в этот момент? Очевидно, что заказать убийство проще и быстрее, чем пытаться завоевать моё доверие. Но что я вообще знала о Кирмосе лин де Блайте? Кроме того, что было известно даже глухим провинциалам Квертинда о такой значимой политической фигуре.

Ветер потихоньку стихал, и на землю наползали рваные куски полупрозрачного тумана. Вместе с силой ледяных порывов ослабла и моя решимость, и ноги сами свернули к соседнему с жилищем Джермонда Десента круглому домику, прикрытому снежной шапкой. На мой стук дверь отворилась, обдав меня волной жара.

– Юна? – Дамна лин де Торн выглядела всклокоченной, словно только проснулась. – Что-то с Сиреной?

Лёгкий халат из тонкого шёлка был наспех перехвачен поясом, пушистая оторочка его декольте подрагивала от сквозняка.

– Нет-нет, – заверила я её, – с ней всё хорошо, даже слишком. Я хотела вас кое о чём спросить.

– Если ты пришла просить за него, то зря, – госпожа лин де Торн сложила руки на груди и задрала подбородок. – О Девейна, не могу поверить, что она прислала тебя переговорщицей! Уж лучше бы выбрала рыжую Фидерику. Сирене нужно учиться, а не крутить романы с сомнительными… перспективами. Она даже со склонностью не определилась!

– Вы про Лонима? – догадалась я.

– А ты разве нет? – удивилась ментор Сирены.

– Вообще-то я по поводу своего ментора, – я оглянулась на дом Джермонда, в высоких окнах которого мерцал слабый свет. Должно быть, от камина.

Госпожа лин де Торн проследила за моим взглядом.

– Он обидел тебя? – она отошла, приглашая меня войти. – Юна, связь нельзя разорвать, но ты можешь просто не общаться с ним.

Дом Дамны лин де Торн сильно изменился. Привычные зелёные подушки на лавках исчезли, их сменили расшитые парчовые валики. На стенах висели картины в золочёных рамах с изображением фруктов и солнечных пейзажей. Кровать же вообще едва различалась под невесомым облаком полога и пышностью атласа постели. А ещё тут было тепло. Гораздо теплее, чем у Джермонда. Над камином фыркал пузатый блестящий чайник, висящий на железном крюке.

– Не обидел, – я присела на один из валиков, снимая накидку. – Мне просто интересно, как работает связь. Как вы чувствуете Сирену?

Всё здесь было таким светлым и чистым, что я побоялась испачкать своей одеждой интерьер, а сапогами – пушистые ковры.

– О-о-о, – насмешливо протянула Дамна, и я узнала знакомые нотки. – Наш скрытный господин псевдофилософ столкнулся с влиянием связи? Должно быть, он под большим впечатлением, раз даже ты пришла ко мне.

Под нос мне сунули белоснежное блюдце с аппетитными пряниками в виде ракушек, и я благодарно схватила угощение. Откусывая сладкое тесто, я пожалела, что в доме моего ментора не было еды. И вообще почти ничего, кроме, собственного, самого ментора чёрного паука.

– Джер сказал, это нечто особенное, – я зажмурилась от удовольствия и тепла. – Что он никогда такого не чувствовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красные луны Квертинда

Похожие книги