Водоросли обхватили шею мага и душили его. Глаза Мерлина зажглись янтарным светом. Мага охватила легкая дрожь. Жилы вздулись на его теле. Ногти на руках и ногах почернели и удлинились в размерах. Клыки на зубах Мерлина заострились, а на ушах появились маленькие кисточки, которые обычно бывают у рыси. Маг грозно зарычал и одним быстрым движением руки перерубил лиану на шее.
Сирены на одних руках быстро приближались к нему. Их тяжелые хвосты помогали им балансировать. Мерлин опустился на четвереньки и оттолкнулся на мощных когтистых ногах. Он передвигался с невероятной скоростью, уворачиваясь от их клинков, которыми пытались нанести удары сирены. Но маг оказался быстрее. Мерлин бросился на тварь и вцепился зубами в шею. Брызнула алая кровь, сирена издала жуткий вой. Маг вырвал кусок плоти из русалки, после чего та упала замертво. Дальше Мерлин со звериной прытью, быстро перемещался по палубе, перегрызая наши путы. Через мгновение, мы все были свободны и с удивлением наблюдали за магом.
Перед нами был не наш друг, которого мы все прекрасно знаем. Зрачки Мерлина сузились, звериные когти царапали палубу, а изо рта капала кровь поверженной русалки. Маг побежал на двух оставшихся сирен. Девушки вытащили клинки из пасти и метнули их в противника. Но Мерлин, ловко избегая попадания ножей, напал на русалку. Звериная сущность мага острыми когтями расцарапала всю грудь сирены, разрывая ее на части. Последняя тварь незаметно пыталась напасть из-за спины мага. Но тут рядом оказался Артур и одним ударом отрубил голову русалке.
Мерлин оскалился на Артура. Тот с тревогой попятился.
— Мерлин! — крикнула Фрея.
Маг закрыл глаза. Его тело снова становилось нормальным. Мерлин поднялся с пола и с тревогой в глазах посмотрел на Артура.
— Извини. Я не хотел напугать тебя. Просто, когда призываешь подобное заклинание, иногда, на какой-то момент, зверь становится сильнее, — произнес маг.
Артур не сводил глаз со своего друга. Его меч был в боевой готовности.
— Ты и раньше такое умел? — опуская Экскалибур, спросил Артур.
Маг покачал головой.
— Нет. Во времена Камелота, я был намного слабее. Где-то на уровне Мэтта.
Артур покосился на меня. Я же немного обиделся.
— Ну, не настолько я слабый, — сказал я.
Мерлин заулыбался.
— Не переживай. Ты быстро учишься, — успокоил он меня.
«Когда все закончится. Ты обязательно научишь меня этому заклинанию. Это было, мягко говоря, жутко, но эффектно», — послал я мысль магу.
«Спасибо. Обсудим твое обучение позже», — ответил Мерлин.
— Ребята, — произнес Лео, — кажется, мы их разозлили.
Головы сирен снова торчали над водой.
— Мерлин, может, ты снова превратишься в зверя? — предложил Вейн.
Маг покачал головой.
— Не могу. Заклинание сильно изматывает.
Артур повернулся к магу.
— Спасибо, что спас нас. Отдохни немного. Теперь наша очередь, — сказал он.
Маг кивнул.
— Фрея, Моргана и Мэтт, вас прикроют, — произнес Мерлин.
Артур вытянул перед собой клинок. Словно знак, сирены громко завизжали в мерзком вое и бросились к нашему судну.
— Вейн! — закричал Артур.
— Уже начинаю!
Вейн легким движением выстрелил из лука золотой стрелой. Оружие попало в цель. Стрела угодила в живот одной из русалок, когда та вынырнула из воды. Но сирен стало еще больше. Вейн выпускал стрелы одну за другой, пронзая наших врагов.
— Ланс, используй копье Прокриды, — крикнул я.
Ланс встал в атакующую позу и со всего размаху метнул копье в ближайшую сирену. Тварь разорвало на части. Оружие Ланса сверкнуло и вновь оказалось в его руке.
Но русалки достигли нашей яхты и быстро запрыгивали на палубу. Началась настоящая бойня.
Элиан с громким кличем выстрелил из дробовика, размозжив голову сирены.
— Получай, сука! — закричал он, стреляя в еще одну тварь.
Русалки продолжали карабкаться на палубу. Артур, словно в танце, грациозно избегал атак сирен и наносил мощные рубящие удары. Кровь окрашивала палубу в красный цвет. На Арти напали сразу три кровожадные твари.
Мерлин призвал свои клинки и бросился на помощь другу. Стоя спиной к спине, они отражали удары сирен.
Моргана находилась возле Лео и Ланса. Ее глаза были зажмурены; рядом с ней неожиданно оказалась одна из сирен. Я уже было хотел закричать, как Моргана, резко распахнула глаза, которые ярко светились золотом. Девушка быстрым движением руки дотронулась до чешуйчатой головы сирены. Тварь застыла в немом крике. Но потом, что было полной неожиданностью для всех, заколдованная сирена, повернулась к своим сородичам и со свирепостью бросилась на них, перерезая глотки острым клинком. Моргана подчинила разум этой русалки.
Лео и Ланс, заметив колдовство Морганы, обступили ее с двух сторон. Это заклинание требовало сосредоточенности и Моргана, не шевелясь, силой мысли управляла телом обезумевшей твари. Тем временем Ланс пронзал своим копьем каждую новую сирену, которая приближалась к его жене. Лео не отставал от своего друга. Трезубец Посейдона, словно змея, жалила морских тварей. Когда оружие соприкасалось с врагом, возникал сильный удар током, нанося серьезные ожоги.