— Это да. На Генкин дорогущий процессор научники такой защиты понакрутили, что теперь этот кубик даже термоядерным взрывом планетарной мощности вряд ли получится сильно повредить. Да и отсутствие внешних сенсоров вполне понятно, ученые при реконструкции их все поубирали… Неясно тут другое. Почему Хальюшун не воспользовался ресурсами запечатанного в кубе процессора и не восстановил временное функционирование систем дальней связи. Ну или хотя бы сообщение с докладом мог бы нам через него отправить. Что ему мешает сделать это?

— Возможно сильная неприязнь к объекту "Г" — довольно метко предположил старший интендант. Шунс Геной еще лет пятьдесят назад расплевались. Вроде бы даже до дуэли дело дошло. Уже и не помню с чего все там у них началось. Хотя скорее всего все, как и всегда в нашем глупом мире, пошло кувырком из-за женщины. И ведь до сих пор не простил… Но в то же время, Хальюшур опытный командир и из-за обычной личной неприязни подвергать общее дело опасности и чудить словно малолетка точно бы не стал.

Эти соображения я и высказал Ури. На что тот лишь пожал плечами.

— Решил уволиться в запас. Захотел отдохнуть на курортах Новой Мальты. Повредил корабль сильнее чем мы думаем. Ну или просто выжил из ума — я могу лишь предполагать. Ну а точную причину мы сможем узнать лишь когда он все-таки выйдет на связь или по внутрисистемной связи, при прибытии флагмана в зону нашей досягаемости. А сейчас нам остается лишь ждать.

— Мне не нравятся твои догадки, потому что они все далеки от реальности. И тем сильнее будет удивление и разочарование, когда одна из них окажется правдой. Новость о том, что капитан Шун Хальюшур выжил из ума меня бы не только разочаровала, но еще и принесла облегчение от такого простого исхода дела. Вот только мое нехорошее предчувствие… Либо все идет к беде, либо я старый маразматик мистифицирующий обычную людскую глупость. Третьего тут не дано. И да, ты прав. Сделать мы сейчас ничего не можем. Нам остается лишь ждать и надеяться на наименее худший вариант развития событий.

К счастью, других плохих новостей у Ури не нашлось, поэтому он, закончив свой доклад, покинул командирскую каюту, оставив меня наедине с самим собой и прекрасной картиной космической бесконечности за большим панорамным окном. Правда теперь любоваться ею и предаваться философским думам не было настроения. Плохие мысли и неприятно свербящее предчувствие чего-то плохого не позволяли мне отстраниться от этой суеты. И возможно из-за этого я, не устояв под тяжестью неизвестности, решился на отчаянный шаг.

— Ильхан Вивьенович, приветствую. Это Геворг Шальден говорит — поприветствовал я главу передового научного отдела, когда тот наконец-то принял голосовой вызов.

— И вам здравствовать Командор. Что вы от меня хотели в такой ранний час — с легким недовольством разбуженного человека поинтересовался Куртц. И лишь после этого я обратил внимание на то что на обитаемой островной части планеты сейчас еще глубокая ночь.

— Ильхан, прошу простить меня за эту бестактность. Совсем уже позабыл в этой космической бесконечности про смену дня и ночи. В качестве извинения примите мое согласие на ваш эксперимент. Я слышал о том что вы провели уже несколько удачных операций и обдумав все за и против, все же решился принять ваше предложение.

— Шесть. Уже шесть удачных операций — растеряв всю сонливость, похвастался научник — Только вот таких возрастных пациентов у меня еще не было. Это будет интересно. Ваше согласие непременно принесет немало пользы для нашей науки. Только… одно у вас хотел спросить. Геворг уточните, вас интересует лишь банальное изменение нижней части тела или вы все же даете согласие на свою полную киборгизацию?

Конец отступления (Геворг Шальден)

<p>Глава 35</p>

"— Как же много…" — воспоминания о первых мгновениях пробуждения в новом и на этот раз реальном мире никак не желали меня отпускать. Слезящимися глазами я смотрел сквозь прозрачную стенку своего странного ложа и видел нечто невообразимое. Слов не хватало для описания увиденного, но сильнее всего это место походило на гигантский улей, где соты заполнял не мед и не личинки пчел, а запертые в прозрачных овалах люди. Мое вместилище некоторое время двигалось в сторону и я смог рассмотреть это поражающее воображение сооружение с нескольких сторон. А затем мое ложе ухнуло вниз, как оказалось в дальнейшем, на выход из склада глубокого погружения.

— Чего такой грустный!? — хлопнув меня по плечу, спросил вернувшийся от пункта раздачи еды Гереар, ставя на столик летевшие за ним подносы — Мы выжили и стали сильнее. Ты скоро увидишься со своей сайена. Чего хмуриться? Живи да радуйся!

— Не обращай внимания. Просто вспомнил тот ""улей"" в котором мы проснулись. Этот образ ни как не выходит из моей головы.

— Это да. Просто невероятное зрелище. Даже боюсь предположить, сколько там было человек. Слово много тут точно не подходит, а других слов…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже