Нет. Никогда. Лучше не думать об этом.

На его звонок ответили, и он выслушал обычную чепуху, но что-то другое привлекло его внимание.

В трубке слышались детские голоса. Дети весело играли, насколько он мог судить.

Он крепко сжал трубку.

— Вы можете ко мне приехать? — спросил он.

— Куда? — поинтересовался голос в трубке.

— Центр Лондона, — ответил он.

— Сорок фунтов плюс плата за такси.

Он положил трубку.

Кирнан взглянул на часы. Почти половина одиннадцатого. У него было еще время, чтобы сделать несколько звонков, а потом он начнет свой ежедневный маршрут по улицам Лондона. Некоторые проститутки стали его узнавать и заговаривали с ним как со старым знакомым.

Он набрал очередной номер.

Он подумывал о том, чтобы изменить маршрут, но это уже стало его привычкой. Он мог пройти весь путь с закрытыми глазами. Наверное, ему следовало спросить у женщин, которые заговаривали с ним, не знают ли они Джо. Может быть, если он покажет им ее фотографию, что-нибудь всплывет в их памяти. Что-нибудь, что приведет его к ней. Он взял сигарету и закурил — больше для того, чтобы заглушить запах с улицы, чем из желания покурить.

Он тихонько постукивал зажигалкой по телефону, ожидая ответа на свой звонок и пробегая глазами по колонкам журнала в поисках новых номеров.

Выбор был большой.

Трубку наконец взяли.

— Только что я прочитал ваше объявление, — произнес Кирнан заученную фразу. — Вы могли бы сообщить мне некоторые подробности?

В голосе, ответившем ему, слышался ирландский акцент.

Через секунду он понял, что это голос его сестры.

<p>Глава 44</p>

Кирнан замер.

Неужели это голос Джо?

Он так крепко сжал трубку, что она чуть не треснула.

Он боялся поверить в это. Может быть, он ошибается? Может быть, его желание услышать ее голос так велико, что воображение взяло верх над истиной?

В голосе явно слышался ирландский акцент.

Ну и что? В Лондоне полно ирландских девушек...

Но что-то неуловимое постепенно убеждало его в том, что на другом конце провода была его сестра, которую он искал, казалось, уже целую вечность.

И чем дольше она говорила, тем больше он убеждался, что это она. Ему хотелось сказать ей, крикнуть, что он ее брат. Джо, я твой брат, я нашел тебя!..

Но он мог только слушать, ошеломленный. Как будто шок лишил его способности говорить.

А что, если это ошибка?

Нет. Не может он ошибиться. После такого долгого ожидания. Неужели Бог, или судьба, или кто-то там еще, кто в ответе за это, могут быть такими жестокими!

Уже было столько разочарований. Вдруг он все-таки опять ошибается?

Ну, скажи ей что-нибудь. Поговори с ней.

Винс Кирнан бросил трубку и уставился на телефон, словно это была ядовитая змея.

Он сидел так и не шевелился целую вечность в жаркой комнате, не спуская глаз с телефона, и не понимал, почему он не чувствует всепоглощающего восторга, который, как он представлял, охватит его. Он ощущал только волнение и страх. Страх оттого, что, наконец приблизившись к своей мечте, он может ошибиться.

Он снова набрал номер и ждал.

Ждал.

— Ну давай же, — шептал он, и сердце его колотилось в груди.

И опять ожидание.

— Привет, — сказал он, когда трубку подняли, стараясь говорить с лондонским акцентом. — Я хотел бы узнать кое-что. Я видел ваше объявление.

Она повторила то, что сказала ему минуту назад.

Кирнан поднес трубку к другому уху.

Боже, теперь он был уверен. Это Джо.

Невероятным усилием воли он заставил себя молчать и слушать, как Джо повторяет отрепетированные слова.

— Вы хотели бы назначить встречу? — спросила она.

Кирнан вздрогнул.

— Да, — сказал он, стараясь говорить спокойно и понимая, что это у него не очень-то получается. — И чем скорее, тем лучше.

— Боюсь, что раньше, чем в четверг, я не смогу, — сказала она. — Я уезжаю на пару дней.

Два дня, черт побери.

Кирнан стиснул зубы.

— Четверг подойдет, — ответил он. — У вас есть определенный адрес? В объявлении названо только Финсбери.

Она назвала адрес.

— В четыре вас устроит? — спросила она.

— Замечательно.

— До встречи. Кстати, только наличные, — добавила она и повесила трубку.

Кирнан долгое время не мог выпустить трубку из рук. Пот струился по его телу.

— Черт, — прошептал он, зажмурив глаза. Дыхание его было прерывистым, как будто он только что пробежал милю.

И что теперь?

Одна часть его мозга приказывала ему, что он сейчас же должен мчаться в Финсбери, найти ее и забрать оттуда.

Другая ставила перед ним вопрос, которого он до сих пор старался избегать: а что, если она не захочет уйти оттуда, хотя в своих письмах к нему она жаловалась, что ненавидит мужчин, с которыми имеет дело?

Но ненавидит мужчин, а не образ жизни.

Впрочем, это одно и то же, разве не так? Она захочет уйти, правда?

Вернуться в семью, где она не нужна? Где от нее открыто отреклись? Из одного места, лишенного надежды и будущего, попасть в другое?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже