Практика показывает, что изрядная часть навыков и интерпретаций в современном мире устаревает в течение 5 - 10 лет. И это приводит к ответу на вопрос: Чему не учит школа и чему она должна учить, чтобы не утомлять учителей и учеников зубрёжкой интерпретаций, которые всё равно во многом утратят прикладную (в деле) актуальность раньше, чем дети окончат если не общеобразовательную школу, то вузы?

Ответ прост: Школа не учит детей искусству интерпретировать наблюдения, экспериментальные данные, тексты и артефакты в темпе возникновения потребности в решении практических задач на основе интерпретаций.

Но это как раз и есть то, что необходимо для преодоления кризиса всей системы образования, а также необходимо для осуществления общего роста КУЛЬТУРЫ УПРАВЛЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕ. В современном научном лексиконе описания такого рода искусства интерпретации наблюдений, экспериментальных данных, текстов и артефактов называется методологией познания. Ей и надо учить, а для этого необходимо учиться этому искусству самим, выражая его в теории - тоже интерпретации этого искусства.

Далее продолжение текста редакции 2000 г.

<p>* *</p>*

Единственный разумный выход из этой ситуации - переложить освоение новой прикладной фактологии и информационную адаптацию к месту своей работы на самого человека, но это требует создания единой государственной системы подготовки и переподготовки кадров, одинаково РЕАЛЬНО доступной выходцам из всех слоёв общества, которая бы охватывала возрастные границы от детских яслей и садов до выхода на пенсию.

Эта система должна обеспечивать такое развитие процесса, при котором человек по завершению обязательного для всех образования:

· обладал целостным мировоззрением, т.е. осознавал мир - природу и общество - как взаимовложенность процессов триединства: материя в формах изменяется по мере развития (или ещё более глубоко) и на этой основе умел бы интерпретировать наблюдения, экспериментальные данные, тексты и артефакты в темпе возникновения потребности в решении практических задач на основе интерпретаций;

· был в состоянии читать книгу в темпе листания;

· умел пользоваться клавиатурой средств обработки информации слепым десятипальцевым методом, поскольку при соответствующей подготовке человек печатает быстрее, чем пишет.

Из прикладной фактологии он должен знать прежде всего:

· текущую концепцию прошлого глобального исторического процесса, как частного в эволюционном процессе биосферы Земли;

· основные прошлые концепции глобального исторического процесса;

· что художественная литература, большая литература (как и другие виды большого искусства), достаточно часто обгоняет социологическую науку в анализе состояния общества и перспектив его развития даже вопреки намерений самих художников и социологов. Поэтому для человека с целостным мировоззрением не может быть и реально нет никаких запретов на обладание той или иной фактологической информацией: нравственной или безнравственной. Любая безнравственность - отсутствие нравов, концептуальная неопределённость и концептуальная всеядность поведения, - выражение разрушенности целостности мировоззрения;

· достаточно общую теорию управления в её содержательной части и приложении её к управлению обществом толпо-“элитарным” и безэлитарным общенародным;

· взаимодействие абстрактно-логического и процессного мышления друг с другом, соотношение сознания и подсознания, передачу информации при речи и письме;

· возможные различия в строе психики тех, кому Свыше дано быть человеком.

· что любое прикладное знание, осознанное и изпользуемое вне осознания глобального исторического процесса и перспектив его развития, представляет величайшую социальную опасность, поскольку последствия его применения непредсказуемы в таком случае;

· текущую прикладную фактологию частных отраслей знаний - медицины, общей биологии, социологии, географии, физики, химии, математики в объеме, достаточном для осознанного ведения здорового образа жизни и начала первичной профессиональной специализации;

· свободное владение не менее, чем двумя иностранными языками из числа: английский, арабский, немецкий, китайский, японский, испанский, кроме обязательного во многонациональном государстве владения языком народа, на территории становления культуры которого человек проживает. Русский язык в России при этом многоязычии по-прежнему единственно возможный язык построения объединяющей все её народы культуры.

Перейти на страницу:

Похожие книги