Айзек облегченно выдохнул. По крайней мере, Хэммонд и Кендра здесь. Живые. Оба тяжело дышали, словно после долгого бега.
— Эй! — инженер постучал по стеклу, не зная, услышат ли его через передатчик. Капитан и специалистка резко обернулись.
— Айзек? — с неподдельной радостью в голосе воскликнула Кендра. Передатчик все-таки работал. — Айзек! Надо же, ему удалось!
Хэммонд несильно толкнул женщину в плечо и приложил палец к губам, после чего обернулся к Кларку.
— Айзек, — он говорил негромко и быстро, — мы видели еще тварей по пути сюда. Они прикончили Чена. Черт знает, как от них отбиться, их ничего не берет! Ты цел?
— Я в порядке, — ответил инженер, демонстрируя найденный резак. — Нужно отстреливать им конечности, тогда они дохнут. Я прикончил одного.
— Черт. — Хэммонд потер глаза ладонью. — Знали бы мы сразу…
— Что это такое?! — нервно перебила капитана Кендра, едва не срываясь на крик. — Оттуда эти твари? Кто они?!
— Говори тише, — почти зашипел на нее Хэммонд. — Кто бы это ни был, они нам не рады. А половина дверей перекрыта из-за карантина. Нам нужно на мостик, — добавил он, — но сначала — починить транспортную систему.
— Ты чокнутый! — не успокаивалась Кендра. — Из-за тебя мы все погибнем!
Айзек невесело усмехнулся, встревая в перепалку:
— А ты предлагаешь сидеть и ждать, когда все само как-нибудь разрешится?
— Так, прекратили! — Офицеру все-таки пришлось повысить голос. — Хватит паниковать, Кендра. Будешь слушаться меня, и я вытащу нас отсюда. Айзек, что с транспортом?
— Пульты управления, похоже, сдохли. — Инженер осмотрелся и сверился с данными в ИКС.
Специалистка все-таки взяла себя в руки и быстро просмотрела что-то в планшете, который до сих пор умудрилась не потерять.
— В инженерном отсеке должны быть запчасти. Сломанная вагонетка блокирует нужный туннель. Из-за долбанного карантина все двери закрыты, отсюда мы никуда не попадем!
— Мы — нет, — согласился Хэммонд и перевел взгляд на Кларка. — Айзек, мы заперты здесь на станции, но ты сможешь попасть в инженерный отсек. Если я доберусь до мостика, получу доступ к данным экипажа. Ты починишь транспорт, а я помогу тебе найти Николь.
Айзек через силу улыбнулся, если эту гримасу, конечно, можно было назвать улыбкой.
— Не нужно меня уговаривать, мы сейчас все в одной лодке. Похоже, кроме нас самих нам никто не поможет. Когда добирался сюда, видел, как один из этих уродов убил кого-то из экипажа. По крайней мере, резак вполне годится, чтобы отбиваться от этих гадов.
— Ладно. Удачи, Айзек — и будь осторожен.
***
Разумеется, Айзек хотел найти Николь. Не меньше, чем выбраться с этого проклятого корабля. Но тут капитан, как ни крути, был прав — сначала нужно оживить систему туннелей. «Ишимура» слишком велик, чтобы перемещаться по нему на своих двоих, поэтому палубы и отсеки соединяли туннели, по которым курсировали пассажирские вагонетки. А сейчас, учитывая происходящее, Айзеку и остальным явно безопасней будет передвигаться по кораблю на транспорте, чем лишний раз бродить по коридорам. И здесь появилась очередная проблема. Сломанная вагонетка заблокировала всю систему. Похоже, ее сумели затащить в ремонтный отсек, но так и не сняли с рельс — в свое время восстановить работу системы не успели. Теперь же закончить работу было и вовсе некому.
«Грузовой туннель» — значилось на указателе. Инженер сверился со схемами корабля. Хоть один плюс — отсюда до нужного места было недалеко, самое главное — не забывать об осторожности.
«И неплохо бы найти еще запасные батареи».
Снова темные коридоры, снова металл стен и провода, кое-где искрящие. Судя по схеме, если пойти налево, будет лифт, ведущий в инженерный отсек. Значит, направо. Снова идти в неизвестность не хотелось, но оставаться в обманчиво безопасном помещении транспортного контроля было нельзя. Пожалуй, на этом корыте теперь вовсе нет безопасных мест. Раз так, не стоит сидеть и ждать, когда по твою душу явятся монстры.
Айзек как-то походя отметил, что не ожидал от себя подобного. Он, представитель мирной профессии, не спешил терять рассудок от ужаса. Сказать, что ему не было страшно — значит, крупно соврать, но инженер безжалостно давил малейшие ростки паники. Возможно, ему удавалось сохранять присутствие духа оттого, что разум до сих пор не желал принимать реальность происходящего, и, следовательно, все это воспринималось как дурной сон. А может, потому, что у Айзека не было времени расслабиться и как следует обдумать все то, что на него свалилось за какой-то час, если не меньше. Нет, отдых в такой ситуации не пошел бы на пользу. Сейчас же голова была занята делом, к тому же, не стоило ни на йоту ослаблять внимания. А когда голова и руки заняты делом, нет времени на дурные мысли.