Наконец, настала очередь последнего генератора. Снова Айзек не промахнулся — индикатор погас. Пламя стихло, и инженер облегченно выдохнул, но покидать укрытие не торопился. Лишь удостоверившись в том, что опасности нет, он наконец-то выбрался из-за обгоревшего, оплавленного и дымящегося агрегата и направился к дальней стене. Там и располагалась силовая установка, частью которой был столь нужный их команде сингулярный конвертер. Подойдя ближе, Айзек чуть улыбнулся: прибор был на месте и, похоже, исправен. Оставалось вытащить его из установки, при этом не зацепив ничего лишнего.
Он напоминал не то трехлучевую звезду, не то втулку колеса, и по размерам немного уступал среднему рюкзаку. Его можно было без особого труда переносить, особенно если обмотать его веревкой, как Айзек сделал с маяком. Первое крепление удалось отсоединить без труда, и Кларк почувствовал себя увереннее. Рядом шикнула бело-голубая искра. Айзек отдернул руку — хвататься за те же оголенные провода он не рискнул бы даже в перчатках, — но, убедившись, что пока что ничего не спешит взрываться или искрить, продолжил работу. Наконец, закончив с последним креплением, инженер осторожно потянул конвертер на себя, извлекая его из установки…
И «Вейлор» ощутимо встряхнуло.
— Сбой питания двигателей, — сообщил голос системы.
— Упс… — Айзек попятился, чувствуя, как неровно завибрировал под ногами пол отсека. Похоже, отсоединение сингулярного конвертера привело к неожиданному, но от того не менее неприятному результату: работа машинного отделения пошла наперекосяк. Корабль снова встряхнуло, заставив Айзека выразиться уже покрепче. Инженер почувствовал, как его вновь захлестывает паника, с «Вейлора» срочно надо было убираться, но куда?
«Дальше в машинное! — в памяти вовремя всплыла схема отсека. — Оттуда можно пролезть к шлюзу!»
Обойдя установку, Айзек бросился к массивным воротам. Заперты! Раньше, чем отчаяние взяло верх над разумом, он в надежде на лучший исход активировал дверную панель. От сердца немного отлегло: снять блокировку ему оказалось по силам.
Но эта задержка отняла еще добрых полминуты, так что в коридор за воротами Айзек выбежал, даже не глядя по сторонам. Повезло не столкнуться лицом к лицу с очередной тварью — хотя сейчас некроморфы казались инженеру сущей мелочью. Опасность, от которой он убегал, была гораздо серьезнее. Если он не успеет удрать с корабля, поджарится живьем.
«Черт! — Айзек вспомнил, что на борту «Вейлора» он был не один. — Здесь же Хэммонд!»
Но офицер не слепой идиот… Он сам наверняка понял, что нужно сваливать, когда в машинном отделении началась неуправляемая цепная реакция. Но Хэммонд был, мягко говоря, не вполне в форме, он серьезно отравлен и еще не оправился…
Сквозь неровный гул пробился писк коммуникатора. Айзек надеялся услышать капитана, но его вызывала Кендра.
— Айзек, похоже, двигатели «Вейлора» вот-вот рванут! — зачастила она. — Ты там? Ты успел достать эту штуку!
— Конвертер у меня, — ответил Айзек на бегу, хватая ртом воздух. Его слова заставили специалистку возликовать:
— Черт, ты его достал! Скорее убирайся оттуда. А потом тащи его на пассажирскую палубу!
О капитане она не обмолвилась ни словом, и Айзеку хотелось надеяться, что это лишь оттого, что она сумела связаться с ним и предупредить. «Вейлор» тряхнуло так, что инженер почти потерял равновесие, налетев на стену. Проклятье! Нужно было поторопиться. Пол под ногами дрожал все заметнее.
Но стоило Айзеку свернуть за поворот коридора в небольшой квадратный зал, как путь ему преградила стеклянная стена.
— Дерьмо! — Кларк выдохнул, сцепив зубы, и схватил резак. Если включить максимальную мощность, возможно, это стекло удастся быстро пробить…
Двери с другой стороны открылись, и в помещение вошел — точнее, вбежал, — еще один человек. Айзек в первую секунду и не заметил, что перед ним Хэммонд — живой и, вроде бы, невредимый. Он оглядывался, держа винтовку наготове — словно отбиваться от кого-то.
— Эй, кэп! — Айзек постучал по стеклу резаком, надеясь, что его услышат.
Хэммонд резко обернулся на звук — и, увидев по другую сторону стены Айзека, улыбнулся, несмотря на ситуацию.
— Айзек, сюда! — как оказалось, преграда вполне пропускала звук. — Здесь должна быть шахта вентиляции, по ней можно выбраться к шлюзу!
— Все в порядке! — Айзек продемонстрировал свой трофей. — Сейчас, нужно прорезать это чертово стекло…
— Отличная работа — дружище, ты спасаешь нас в который раз! — Хэммонд обернулся через плечо на двери. Похоже, он, несмотря на обстановку, заметно оправился — по крайней мере, больше не хрипел и не срывался на кашель. — Это наш билет домой. Давай, нам нужно уносить отсюда ноги.
— Полностью согласен, — Айзек активировал резак, примериваясь к стене. Где лучше резать? Если она так хорошо пропускала звук — значит, не сплошная, возможно, стоит резать у пола…
Дверь за спиной Хэммонда содрогнулась от чудовищного удара, выгнувшись вперед. С другой стороны послышался пробирающий до позвоночника рев зверя.