Ей вовсе не хотелось чаевничать с этим Рольфом, кем бы он ни был. Не сейчас, не здесь. Но стоило представить, как будет мучиться и изводить себя Герберт, пока она находится в кабинете его начальника, и Кати не смогла удержаться. Ради такого можно выпить целую цистерну чая, сидя на действующем вулкане. Рольф приглашающе махнул рукой, прочие мужчины посторонились, и Кати пошла за ним не оборачиваясь. Не оборачиваясь, но ни на секунду не забывая о том, что у нее за спиной, внутри стены, продолжает пульсировать склизкая плоть неведомой твари.

<p>Сыр в мышеловке</p>

Любая дорога рано или поздно заканчивается. Сделав очередной поворот, замерзшая грунтовка вывела на широкую прямоугольную площадку, на другом конце которой… Ива чуть не задохнулась от обрушившейся на нее волны бессмысленной и тупой злобы. Словно бы в лицо ударил горячий ветер такой силы, что сбивает с ног и срывает мясо с костей. Все, чего хотелось, – сжаться в клубочек и забиться в самую глубокую нору, спрятаться и скрыться. Но, превозмогая страх, она заставила себя поднять голову.

То, что издалека представлялось единым целым, на деле оказалось набором никак не связанных между собой строений. Сильно в стороне стояло длинное трехэтажное здание с плоской крышей и высокими грязными окнами. Выглядело оно на удивление хрупким и ненадежным, как будто достаточно одного несильного толчка, чтобы оно превратилось в груду обломков. И кто бы ни построил это здание, он, похоже, преследовал одну-единственную цель – сделать его как можно более унылым. Особенно безрадостно выглядели деревья: перед зданием на узкой полоске земли выстроился ряд липовых саженцев, но по зиме, без листьев, казалось, будто в землю просто воткнули сухие палки. Иве хватило одного взгляда, чтобы понять, что с приходом весны эти деревья вряд ли проснутся.

На другой стороне площадки в глаза первым делом бросались две высоченные трубы, издалека так похожие на башни. Сейчас дым валил лишь из одной, но такой густой и черный, что его с лихвой хватило бы и на десяток труб. Между «башнями» втиснулась еще одна бетонная коробка, на сей раз уже без окон, но с раздвижными железными воротами, теми самыми, которые Ива приняла за пасть Великана. Которые и были пастью Великана, напомнила она себе. К воротам вел длинный ржавый пандус для грузовиков, но Ива подумала, что куда больше он похож на далеко высунутый язык.

Как ни странно, но здесь, вблизи, Ива так и не увидела Великана. Чувствовала его присутствие каждой клеточкой своего тела, но не видела. Так бывает: большое часто можно разглядеть лишь на расстоянии. Тем не менее она достала из-за пазухи «куриного бога» и прижала камешек к глазу, прикрыв другой. Картинка не сложилась. Ива внимательно оглядела и площадку, и все строения, но они остались творением человеческих рук, а не превратились в нечто большее. Ну а чего она ждала? Что при ее появлении Великан восстанет, соберется воедино, поднимет уродливую голову и распахнет железную пасть, чтобы проглотить девочку из леса, осмелившуюся бросить ему вызов? Нет, конечно. Не станет он размениваться по таким мелочам, он позволит ей сделать все самой.

– И что теперь? – спросила Джулия сдавленно и хрипло, словно в горло ей попала першинка.

Ива ответила не сразу, все еще продолжая оглядываться. У пандуса-языка курили трое рабочих в касках, не обращая никакого внимания на подъехавший грузовик; еще двое мужчин копались среди мешков на склоне ближайшего мусорного холма, похоже, что-то искали в отбросах. С востока наползали тучи – погода определенно портилась.

– Мы должны найти Кати, – сказала Ива, пряча «куриного бога» за пазуху. Вместо него она достала обмотанный бечевкой наконечник стрелы. Камень оказался горячим, и вовсе не потому, что нагрелся у груди. – Она в большой опасности.

– В опасности?

Ива кивнула, большим пальцем поглаживая наконечник стрелы.

– Я не вижу машины ее отчима, – заметил Салазар. – Она точно здесь?

– Она рядом.

– Предлагаю начать с того здания, – сказала Джулия. – Не думаю, что ее сразу отправили на мусоросжигалку.

Если это и была шутка, то дурная, и никто не улыбнулся.

Джулия подала назад, разворачиваясь на площадке. Видимо, она была из тех людей, кто очень легко и быстро усваивает новые знания – она провела за рулем грузовика всего ничего, а уже вполне сносно с ним управлялась. Тем не менее ее маневры привлекли внимание рабочих. Один из них – невысокий крепыш, что-то сгребавший лопатой на краю мусорной кучи, – вдруг сорвался с места и бросился им наперерез.

– Какого хрена?! – заорал он, размахивая лопатой так, будто хотел разбить грузовику фары. – Глаза разуй! Ты вообще куда прешь?!

Волей-неволей Джулии пришлось притормозить, а затем еще и опустить окно. Увидев ее фиолетовые волосы и обворожительную улыбку, рабочий остановился как вкопанный и уронил челюсть.

– Привет! – сказала Джулия и помахала ему растопыренными пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги