– Я искала в библиотеке что-то, похожее на часть стёртого символа, – Майяри взволнованно разложила на столе записи и ткнула пальцем в искомое. – И кое-что нашла в рассуждении о превосходстве буквенной символики. В артефактологии она не распространена. Используются в основном алфавиты, чьи символы обозначают целые слова: они относительно просты. Да и буквенных алфавитов в артефактной символике мало. Всего семь, точнее восемь. Вы знали, что хайрен Игренаэш изобрёл одну из буквенных символик?

Ранхаш нахмурился. Он слышал о достижениях хайрена Игренаэша, но его никогда не занимал этот вопрос. Да и необходимости разбираться не было.

– Согласно найденной мной книге, это была весьма сложная символика. Каждый её символ тяготеет к разным элементам и направлениям пространства, как и в остальных алфавитах, но эти символы можно складывать между собой в «слова» вне зависимости от их тяготения. То есть можно связать элемент воздуха и земли, не используя посреднических символов. Такое «слово» может иметь широкую ориентацию в пространстве и при этом оставаться стабильным, множественную связку по элементам и его можно связать с символами других алфавитов по смыслу. Так, по крайней мере, написано в тексте. Я пробовала найти этот алфавит в школьной библиотеке, но там нет ничего похожего. Поэтому мне нужно в дворцовую библиотеку. Если я на верном пути, то мы сможем воссоздать печать!

– В дворцовой библиотеке ничего не найдётся, – уверенно заявил Шидай.

– Да, – согласился Ранхаш.

– Почему? – такого громадного разочарования Майяри уже давно не испытывала.

– После смерти брата хайнес Озэнариш распорядился изъять все записи хайрена, – ответил лекарь. – Среди них было много недоработок, и хайнес опасался, что кто-нибудь украдёт идеи брата до его «возвращения». Кроме того, сам хайрен не очень любил делиться своими открытиями. Он был очень талантливым артефактчиком, его открытия по слухам могли дать другим мастерам больше возможностей, и он не был уверен, что его разработки принесут благо.

– А его ученики? – с надеждой спросила Майяри.

– У него было всего два ученика, но один погиб ещё до смерти хайрена, а второй умер через несколько лет после учителя. Его нашли с перерезанным горлом в собственном доме. Были убиты все слуги, в живых остался только сын, но это скорее ошибка убийцы или убийц: горло мальчишке перерезали, но он выжил. Я помню, Шерех очень заинтересовался этим делом, а он тогда меня постоянно при себе держал, всё надеялся вытянуть из болота… хм-м-м… Но хайнес запретил вмешиваться, – господин Шидай поморщился. – Поговаривали, что сам хайнес Озэнариш за этими смертями и стоял. Мол, боялся, что ученик украдёт идеи учителя. Вообще очень странно, что всплыли именно наработки хайрена Игренаэша. Он славился своей осторожностью, всегда работал один и никогда никого не допускал в кабинет и мастерскую. Кроме учеников. И никому не удавалось проникнуть в его святая святых. О магической защите дворца в те времена ходили легенды… Хайрен создал нечто уникальное, но, увы, не успел передать свои знания дворцовым магам, и ныне эта защита в забвении. Никто не знает, как ей пользоваться. Уже при нынешнем хайнесе до его записей допустили весьма одарённых магов, но и они не сумели разобраться. Вроде бы хайрен был щедр на формулы и схемы, но скуп на объяснения, оттого его записи больше похожи на зашифрованный текст. Ты уверена, что это именно алфавит хайрена?

– Нет, – растерянно отозвалась Майяри. После услышанного она больше склонялась к тому, что ошиблась. – Но неужели никак нельзя посмотреть его записи?

– Только если убедить хайнеса, что они нам действительно нужны, – ответил харен.

– Тогда нам нужно немедленно к нему!

– Нет, сегодня мы едем в гости.

– В гости? – Майяри растерянно моргнула.

<p>Глава 37. Секрет музыкальной шкатулки</p>

– К чему такая секретность? – очень тихо и совершенно серьёзно спросила Майяри, осматривая трёхэтажный особняк, скрытый за затейливой чугунной оградой и высокими разлапистыми елями.

– У нас вчера неприятность была, – ответил за Ранхаша Шидай, – когда мы эту игрушечку встречали. Нас чуть-чуть не подорвали.

Сердце Майяри сжалось, и она испуганно посмотрела на невозмутимого харена.

– Успели выпрыгнуть.

Девушка аж холодным потом покрылась, представив, что они могли не успеть.

– Не пугай её, – прохладно попросил Ранхаш отца. – Взрыв был несильный. Даже экипаж не развалился.

– Только днище слегка обуглилось. Всё же марать руки в крови отпрыска Вотого они опасаются.

– А артефакт? – нервно поинтересовалась Майяри.

Шидай возмущённо взглянул на неё.

– Ты за кого переживаешь? За него или за нас?

– И за него, и за вас, – с достоинством ответила девушка. – Если артефакт исчезнет или пострадает сильнее, чем уже пострадал, то одни боги знают, сколько мы с этим делом провозимся. А что это за женщина?

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги