1v| o3774 Что-то памятное носится                В ноябре, в начале месяца                Да, так на какой же бок                Нас уложат? и — мой Бог!                Боже! Боже! не уснуть ведь                Коль на левый ложут бок1v| o3775 От слез моих переполнятся реки                От крови моей переполнится море                От слез моих переполнится море                От крови моей переполнятся реки                От грусти моей переполнятся реки                От смерти моей переполнится море                От грусти моей переполнится море                От смерти моей переполнятся реки                От грусти моей пересохнут растенья                От смерти моей пересохнут долины                От грусти моей пересохнут долины                От смерти моей пересохнут растенья                От песни моей переплавится небо                От жизни моей переплавится солнце                От песни моей переплавится солнце                От жизни моей переплавится небо                От слез моих переплавится небо                От крови моей переплавится солнце                От слез моих переплавится солнце                От крови моей переплавится небо                От песни моей переполнятся реки                От жизни моей переполнится море                От песни моей переполнится море                От жизни моей переполнятся реки1v| o3776 Отпустить тебя никто не в праве                Тебя никто не в праве отпустить                Мир как в металлической оправе                И никто не в праве отпустить                И судить тебя никто не в праве                Тебя никто не в праве осудить                Мир как в металлической оправе                И никто не в праве осудить                И простить тебя никто не в праве                Тебя никто не в праве и простить                Мир как в металлической оправе                И никто не в праве нас простить                В силе только он один и в праве                В силе, в праве только он один                Мир не в металлической оправе                Но это знает только он один1v| o3777 Отсюда до ближнего города Тула                Семьсот километров всего                Отсюда до дальнего города Йорка                Семь тыщ километров всего                Отсюда до среднего города Дели                Две тыщи километров всего                Отсюда до дальнего дальнего края                Так много километров всего                И я выхожу на балкон величавый                Так много, так много всего                Со мной облака проплывают курчавы                Над ними уж нет ничего                Все это под ними, все это под нами                Так много, так много всего                Все это, что помнит меня и помянет                В том мире, где нет ничего1v| o3778 Ох, возьмите от сердца эту ужасную штуку                Ее называют змеюга, ее называют любовь                Ох, возьмите от сердца эту змеиную штуку                Она вцепилась в мою бедную ножную кровь                Ох, возьмите от сердца эту кровавую штуку                Чем ни корми ее — печенью, желчью — все требует вновь                Ох, возьмите от сердца эту голодную штуку                Все лицо мое плачет и бегает бровь                Ох, возьмите от сердца эту слезную штуку                Эй, ты, молчи и не прекословь!                Это я послал тебе на сердце ужасную штуку                И назвал ее змеюга, назвал ее любовь                Это я послал тебе на сердце змеиную штуку                Чтобы вцепилась в твою бедную нежную кровь                Это я послал тебе на сердце кровавую штуку                Чтобы чем ни корми ее — печенью, желчью —                                                                  все требовал бы вновь                Это я послал тебе на сердце голодную штуку                Чтобы все лицо твое плакало и бегала бровь                Это я послал тебе на сердце слезную штуку                Прими ее молча и не прекословь                Принимаю, принимаю на сердце твою ужасную штуку                Хоть и называют ее змеюга, называют ее любовь                Принимаю, принимаю на сердце твою змеиную штуку                Хоть и вцепилась она в мою бедную нежную кровь                Принимаю, принимаю на сердце твою кровавую штуку                Хоть чем ни корми ее — печенью, желчью —                                                                  все требует вновь                Принимаю, принимаю на сердце твою голодную штуку                Хоть все лицо мое плачет и бегает бровь                Принимаю, принимаю на сердце твою слезную штуку                Принимаю, молчу и не прекословлю.
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Пригов Д.А. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги