Раздался какой-то необычный звук, и внезапно оказалось, что из щеки Джея торчит узкий, тонкий и круглый кусок дерева.

Джей вскрикнул от боли и выронил ружье. От удара о землю оно самопроизвольно разрядилось, и пуля просвистела рядом с головой Мака.

Джею в лицо попала стрела.

У Мака колени подогнулись от испуга и удивления.

Звук раздался снова, и вторая стрела пронзила Джею горло.

Он мешком повалился в траву.

На поляну вышли рыбачок, его приятель, Пег, а за ними следовали пять или шесть взрослых индейцев, вооруженных луками.

От облегчения все тело Мака охватила дрожь. Он догадался, что когда Джей взял в плен юного рыбака, второй подросток бросился за подмогой. И посланная на выручку группа столкнулась в пути с убежавшими лошадьми. Он не знал судьбы Доббса, но только один из индейцев успел переобуться в его добротные сапоги.

Лиззи стояла над распростертым телом Джея и разглядывала его, прикрыв рот ладонью. Мак подошел и обвил ее стан рукой. Он тоже посмотрел на лежавшего перед ними человека. Кровь обильно сочилась сквозь губы. Стрела пробила артерию в горле.

– Он умирает, – нетвердым голосом сказала Лиззи.

Мак кивнул.

Между тем рыбачок указал своим соплеменникам на Леннокса, стоявшего теперь на коленях. Двое мужчин схватили его, заставили лечь и прижали к земле. Между мальчиком и взрослыми завязался оживленный разговор, в ходе которого паренек показывал всем свои пальцы. Два ногтя явно были вырваны насильственно, и Мак понял, какой именно пытке Леннокс подверг юношу.

Старший из индейцев достал из-за пояса томагавк. Затем быстрым, но мощным ударом отсек Ленноксу кисть правой руки.

– О боже! – вырвалось восклицание у Мака.

Кровь хлынула из раны, и Леннокс сразу потерял сознание.

Мужчина поднял отсеченную кисть и почти церемониальным жестом вручил ее рыбачку.

Тот принял ее с не менее официальным видом как ценный приз. Но потом развернулся и швырнул подношение как можно дальше. Взлетев высоко в воздух, часть руки Леннокса приземлилась уже где-то в глубине леса.

Среди индейцев раздались одобрительные возгласы.

– Глаз за глаз, рука за руку, – тихо произнес Мак.

– Да простит их господь за это, – прошептала Лиззи.

Но индейцы на этом еще не закончили свою месть. Они подняли истекавшего кровью Леннокса и посадили под дерево. Привязали веревку к лодыжке, перебросили веревку через толстую ветвь, а затем вздернули его так, что он повис вниз головой. Кровь лилась ручьем из обрубка руки, и скоро на земле набралась целая лужа. Индейцы встали в круг, наблюдая это отвратительное зрелище. Вероятно, они хотели видеть, как он умрет. В этот момент они напомнили Маку толпу зевак при казнях в Лондоне.

К ним с Лиззи подошла Пег и сказала:

– Мы должны как-то помочь индейскому мальчику с его пальцами.

Лиззи отвела взгляд от умиравшего мужа.

– У вас есть что-нибудь для перевязки? – настойчиво продолжала Пег.

Лиззи словно очнулась и кивнула:

– Да. У меня есть специальная мазь, а вместо бинтов можно использовать носовые платки. Я сейчас займусь им.

– Нет, – решительно возразила Пег. – Позвольте мне все сделать самой.

– Как пожелаешь.

Лиззи нашла в сумке баночку с мазью, шелковые платки и передала их Пег.

Девочка отозвала рыбачка в сторону от группы индейцев. Хотя она не владела его языком, создавалось впечатление, что ей удается общаться с ним. Пег отвела его вниз к реке и принялась промывать раны.

– Мак, – окликнула Лиззи.

Он повернулся и увидел, что она плачет.

– Джей скончался, – сказала она.

Мак посмотрел на него. Джей совершенно побелел. Кровотечение прекратилось, и он больше не подавал каких-либо признаков жизни. Мак присел на корточки и прощупал пульс. Сердцебиения не ощущалось.

– А ведь я любила его когда-то, – сказала Лиззи.

– Знаю.

– Хочу похоронить его как положено.

Мак вынул из набора инструментов лопату. И пока индейцы продолжали смотреть на гибель Леннокса, Мак вырыл не слишком глубокую могилу. Вместе с Лиззи они подняли труп Джея и уложили в яму. Лиззи склонилась и осторожно извлекла стрелы из головы бывшего мужа. Мак закидал могилу землей, а Лиззи принялась накрывать ее сверху камнями.

Внезапно Мак ощутил жгучее желание поскорее покинуть это жуткое и кровавое место.

Он собрал вместе всех лошадей. Теперь их набралось десять голов. Шесть с плантации и еще четыре, которыми пользовался Джей со своей бандой. Мака посетила до крайности неуместная мысль, что он стал богатым человеком, собственником сразу десяти скакунов. И он начал заново навьючивать на седла припасы.

Индейцы пришли в движение. Это значило, что Леннокс наконец отдал богу душу. Они отошли от дерева и приблизились к месту, где Мак готовил лошадей к продолжению путешествия. Старейшина обратился к Маку. Невозможно было понять ни слова, но тон звучал весьма официально. Мак догадался: ему объявляют, что правосудие свершилось, справедливость восторжествовала.

И они были готовы отправиться домой.

Рыбачок и Пег вместе вернулись с берега реки. Мак бросил взгляд на его руку: Пег очень старательно перевязала ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Похожие книги