Молвила мне, — а теперь будь Вирбием — дважды рожденным!»

545 В этой я роще с тех пор и живу; божество я из меньших;

        Волею скрыт госпожи, к ее приобщился служенью».

        Горя Эгерии все ж облегчить не в силах чужие

        Бедствия; так же лежит под самой горой, у подножья,

        Горькие слезы лия. Наконец, страдалицы чувством

550 Тронута, Феба сестра из нее ледяную криницу

        Произвела, превратив ее плоть в вековечные воды.

        Тронула нимф небывалая вещь. И сын Амазонки

        Столь же был ей потрясен, как некогда пахарь тирренский,

        В поле увидевший вдруг ту глыбу земли, что внезапно,

555 Хоть не касался никто, шевельнулась сама для начала,

        Вскоре же, сбросив свой вид земляной, приняла человечий,

        После ж отверзла уста для вещания будущих судеб.

        Местные жители звать его стали Тагеем, и первый

        Дал он этрускам своим способность грядущее видеть;

560 Или как Ромул, — когда увидал он копье, что торчало

        На Палатинском холме, покрывшемся сразу листвою;

        Что не железным оно острием, а корнями вцепилось,

        Что не оружье уже, но дерево с гибкой лозою

        Эту нежданную тень доставляет дивящимся людям;

565 Или как Кип, увидавший рога на себе в отраженье

        Глади речной; увидал он рога и, подумав, что ложный

        Образ морочит его, лоб трогал снова и снова, —

        Вправду касался рогов. И глаза обвинять перестал он,

        Остановился, — а шел победителем с поля сраженья, —

570 К небу возвел он глаза, одновременно поднял и руки.

        «Вышние! Что, — он сказал, предвещается чудом? Коль радость, —

        Радость родину пусть и квиринов народ осчастливит!

        Если ж грозит — пусть мне!» И алтарь сложил он из дерна.

        Он свой алтарь травяной почитает огнем благовонным;

575 Льет и латеры вина; убитых двузубых овечек,

        Истолкованья ища, пытает трепещущий потрох.

        Начал разглядывать жертв нутро волхователь тирренский,

        И очевидна ему превеликая бездна событий —

        Все же неявственных. Тут, приподнявши от жертвенной плоти

580 Острые взоры свои, на рога он на Киповы смотрит,

        Молвя: «Здравствуй, о царь! Тебе, да, тебе подчинятся,

        Этим державным рогам — все место и Лация грады!

        Только не медли теперь, входи, открыты ворота;

        Поторопись: так велит судьба; ибо, принятый Градом,

585 Будешь ты царь, и навек безопасен пребудет твой скипетр».

        Кип отступает назад, от стен городских отвращает

        В сторону взоры свои, — «Прочь, прочь предвещания! — молвит, —

        Боги пусть их отвратят! Справедливее будет в изгнанье

        Мне умереть, — но царем да не узрит меня Капитолий!»

590 Молвил он так; народ и сенат уважаемый тотчас

        Созвал; однако рога миротворным он лавром сначала

        Скрыл; а сам на бугор, насыпанный силами войска,

        Стал и, с молитвой к богам обратясь по обычаям предков, —

        «Есть тут один, — говорит, — коль из Града не будет он изгнан,

595 Станет царем. Не назвав, его покажу по примете:

        Признаком служат рога, его вам укажет гадатель,

        Ежели в Рим он войдет, вас всех обратит он в неволю!

        Он в ворота меж тем отворенные может проникнуть,

        Но воспрепятствовал я, хоть самый он близкий, пожалуй,

600 Мне человек; вы его изгоните из Града, квириты,

        Или, коль стоит того, заключите в тяжелые цепи,

        Иль поборите свой страх, умертвив рокового владыку!»

        Ропщут по осени так подобравшие волосы сосны,

        Только лишь Эвр засвистит; у волнения в море открытом

605 Рокот бывает такой, — коль издали с берега слушать;

        Так же шумит и народ. Но тут, сквозь речи кричащей

        Смутно толпы, раздался вдруг голос отдельный: «Да кто ж он?»

        Стали разглядывать лбы, рогов упомянутых ищут.

        Снова им Кип говорит: «Вы знать пожелали, — смотрите!»

610 И, хоть народ не давал, венок с головы своей снял он

        И указал на чело с отличьем особым — рогами.

        Все опустили глаза, огласилося стоном собранье.

        И неохотно они на достойную славы взирали

        Кипа главу (кто поверить бы мог?), но все ж обесчестить

615 Не допустили его и снова венком увенчали.

        Знатные люди, о Кип, раз в стены войти ты боялся.

        Дали с почетом тебе деревенской земли, по обмеру,

        Сколько ты мог обвести с запряженными в пару волами

        Плугом тяжелым своим, на восходе начав, до захода,

620 И водрузили рога над дверью, украшенной бронзой,

        Чтобы на веки веков хранить удивительный образ.

        Ныне поведайте нам, о Музы, богини поэтов, —

        Ибо вы знаете все, и древность над вами бессильна, —

        Как Корониду вписал, руслом обтекаемый Тибра

625 Остров, в список святынь утвержденного Ромулом Града.

        Некогда пагубный мор заразою в Лации веял,

        Бледное тело людей поражала бескровная немочь;

        От погребений устав и увидя, что смертные средства

        Не приведут ни к чему, ни к чему и искусство лечащих,

630 Помощи стали просить у небес и отправились в Дельфы,

        Где средоточье земли, и явились в гадалище Феба.

        Вот, чтобы в бедствии том помочь им спасительным словом

        Феб пожелал, чтобы Град столь великий избавил он, — молят.

        Все, что вокруг, и лавр, и на лавре висящие тулы

635 Затрепетали зараз; из глуби святилища ясный

        Голос треножник издал и смутил потрясенные души:

        «В месте ближайшем найдешь, что здесь ты, римлянин, ищешь,

        В месте ближайшем ищи. Но сам Аполлон не подаст вам

        Помощи, вашей беды не убавит, — но сын Аполлона.

640 С добрыми знаками — в путь! И нашего требуйте чада».

Перейти на страницу:

Похожие книги